Traducción para "nobly" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
Such a situation could never have been in the minds of the authors of the Convention, who nobly sought to ensure the viability of that natural instrument of international relations, which we call diplomacy, in the most practical, effective and ethical manner possible.
Jamais une telle déviation n'aurait pu être imaginée par les auteurs de la Convention, dont la noble intention était de rendre viable cet instrument naturel des relations internationales qu'est la diplomatie, de la manière la plus pratique, la plus efficace et la plus éthique possible.
The adoption of resolutions on topics outside the Sub-Commission's sphere of competence, however nobly intended, could undermine its reputation.
En adoptant des résolutions sur des thèmes étrangers à son domaine de compétence, aussi nobles soient ses intentions, la Sous-Commission risque de nuire à sa réputation.
They are disgraceful because of their content -- the information about the concern, the interest in and persecution of the humanitarian work being carried out by Cuban medical brigades, which nobly and selflessly serve millions of peoples in dozens of sister nations.
On y apprend, et il y a de quoi avoir honte, que les brigades médicales cubaines éveillent la suspicion et sont surveillées voire persécutées, alors qu'elles viennent en aide de manière noble et désintéressée à des millions de personnes dans des dizaines de pays frères.
The African Union has nobly taken the lead and the responsibility in providing monitors and a protective force in Darfur -- as well as in seeking a political settlement, which alone can bring lasting peace and security to that society.
L'Union africaine a noblement décidé de prendre en main le déploiement d'observateurs et d'une force de protection au Darfour, ainsi que la recherche d'un règlement politique, qui seul pourra déboucher sur une paix et une sécurité durables.
He said, "We shall nobly save, or meanly lose, the last best hope of earth."
Il a déclaré : << Nous sauverons noblement le dernier et meilleur espoir de la Terre ou nous le perdrons misérablement >>.
For, as the preamble of the Universal Declaration of Human Rights so nobly recalls,
Car, comme le rappelle si noblement le préambule de la Déclaration universelle des droits de l'homme,
We believe that the report is well intentioned and nobly inspired, and that it contains many practical proposals.
Nous estimons que le rapport a de bonnes intentions et que ses objectifs sont nobles, et qu'il contient de nombreuses propositions concrètes.
Some countries, in view of their specific national situations, had nobly decided to abolish or suspend capital punishment in the interest of social stability and peace.
Certains pays, compte tenu de leur situation nationale, ont noblement décidé d'abolir la peine capitale ou de suspendre provisoirement son application dans l'intérêt de la stabilité sociale et de la paix.
However nobly stated the aims of any vigilante killing may be, by their very nature, they are murders and grave violations of the right to life and of the right to be fairly tried by a court of law.
Or, si noble que puisse paraître le but visé par les auteurs d'une exécution vigilantiste, cette exécution n'en constitue pas moins, de par sa nature même, un meurtre et une grave violation du droit à la vie et du droit à un procès équitable.
However, the trends that shape the international order today, the issues that are affecting the destiny of States, are running counter to the spirit of that Declaration, and are, in fact, threatening and hindering that right to development so nobly expressed 50 years ago.
Toutefois, les tendances qui orientent l'ordre international contemporain et les problèmes qui façonnent la destinée des États, vont à l'encontre de l'esprit de cette Déclaration et, de fait, menacent et entravent ce droit au développement exprimé en termes si nobles il y a 50 ans.
He tried nobly.
Il a essayé noblement.
He meant it nobly. Really, he did.
Ses intentions étaient nobles.
That was nobly done. Mm-hm.
C'était très noble de sa part.
To know thyself nobly is enough.
Connaissez-vous noblement et cela suffira,
That was nobly done.
C'était un geste noble.
You've done nobly, Bateman.
Vous m'avez servi noblement.
How nobly he bears himself.
Quelle noble allure.
You must bear it nobly.
Vous devrez le supporter noblement.
Now, I'll do nobly by you.
J'agirai noblement envers vous.
Was this not nobly done?
N'était-ce pas un acte noble?
In that context, Burundi is a particularly tragic case. Five months after that country's first free and democratic elections, an attempt at a coup d'état brutally shattered the movement towards openness and national reconciliation that had been so nobly undertaken by President Ndadaye.
Le Burundi constitue, dans ce contexte, un cas particulièrement tragique puisque, cinq mois après les premières élections libres et démocratiques dans ce pays, une tentative de coup d'Etat est venue interrompre brutalement le mouvement d'ouverture et de réconciliation nationale qu'avait entamé si généreusement le Président Ndadaye.
Man should live nobly. Even though he may not see the reason for it.
L'homme devrait vivre généreusement, même s'il n'en voit pas la raison.
And he who serves must serve nobly.
Ainsi doit servir celui qui sert, généreusement,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test