Traducción para "no sooner" a francés
No sooner
Ejemplos de traducción
(5) Sterilisation may not be carried out sooner than thirty days after the informed consent.
5) Aucune stérilisation ne peut intervenir avant l'expiration d'un délai de trente jours à compter de la date du consentement éclairé.
No sooner than 60 days from day 1, no later than 9 months
Pas avant 60 jours à compter du premier jour, mais pas après neuf mois.
There are challenges, but Nigeria is confident that it would, in collaboration with others, overcome them sooner than later.
Des difficultés existent, mais le Nigéria est certain de les surmonter avant longtemps, avec la collaboration des autres parties prenantes.
UNICEF was working with partners towards eliminating the transmission of HIV from mother to child by 2015 or sooner.
L'UNICEF s'employait avec ses partenaires à éliminer la transmission du VIH de la mère à l'enfant d'ici à 2015 ou avant.
7.3 Provisional measures shall not be applied sooner than 60 days from the date of initiation of the investigation.
7.3 Il ne sera pas appliqué de mesures provisoires avant 60 jours à compter de la date d'ouverture de l'enquête.
While six months was foreseen as the maximum period, most evacuations ended much sooner.
Il s'agissait là d'une période considérée comme étant maximale, et le retour à la normale intervenait la plupart du temps bien avant.
Performance continues to improve and it is most likely that the target will be attained by 2010 if not sooner.
Cet objectif est près d'être atteint et il est prévu qu'il le sera avant 2010..
Convicts who committed minor criminal acts may be released on parole from a correction institution sooner.
Les personnes condamnées pour une infraction pénale mineure peuvent bénéficier d'une libération conditionnelle avant l'exécution de la totalité de la peine prononcée.
Article 13 banned a widow from marrying sooner than 300 days after her husband's death, and any separated person from remarrying sooner than 300 days after the decision provisionally establishing the de facto separation of the spouses.
Cet article interdisait le remariage de la veuve avant un délai de 300 jours à compter de la mort du mari, ainsi que le remariage de toute personne séparée avant un délai de 300 jours à compter de la date de la décision déterminant provisoirement la séparation de fait des conjoints.
And tomorrow at 8 am... you'll leave, but no sooner.
Et demain matin, à 8h, ..tu partiras, mais pas avant.
You're in by 7:00, you're out no sooner than 10:00, and here's the most important thing, no sex of any kind.
Tu es là à 7h le matin et tu ne pars pas avant au moins 22h, et, le plus important:pas de sexe de quelque sorte que ce soit.
I will land this plane the minute it's safe to do so, no sooner.
Je ferai atterrir cet avion dès que ce sera possible, mais pas avant.
OO But no sooner
- Mais pas avant.
Just come by my house at seven, no sooner.
Viens chez moi pour 19 h, pas avant.
That would've made it no sooner than midnight.
Ça veut dire pas avant minuit.
Your departure will be at my discretion, no sooner.
Vous partirez quand je l'aurai décidé, pas avant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test