Traducción para "missing is" a francés
Ejemplos de traducción
This opportunity should not be missed.
Il ne faut pas manquer de la saisir.
That opportunity must not be missed.
C'est une occasion à ne pas manquer.
Missing/Does not know
Manque/Ne sait pas
5. Missed opportunities
5. Occasions manquées
1. References are missing.
Il manque des références.
4 % are missing in S1
Il manque 4 % de S1.
Observations Opportunity missed
Une occasion manquée
He will be missed.
Il va nous manquer.
This was an opportunity that should not be missed.
Il s'agissait d'une occasion à ne pas manquer.
All I'm missing is the high heels.
Il manque plus que les talons hauts.
What this story is missing is an ending.
Ce qu'il manque à cette histoire, c'est une fin.
The only thing that's missing is a broom.
La seule chose qu'il manque c'est un balai.
The only thing that's missing is a moat.
Il manque juste des douves
Only thing missing is George.
Il manque que George.
Only thing missing is his cellphone.
Il manque juste son téléphone.
That maybe what we're missing is a cipher matrix...
Que peut être il manque une matrice de cryptage...
The only thing missing is a tank!
-Il manque plus qu'un char d'assaut, dis !
All we're missing is a declaration of war.
Il manque plus qu'une déclaration de guerre.
I'd say the only thing missing is a stool sample.
Il manque plus qu'un échantillon d'excréments.
The only thing missing is...
La seule pièce manquante est...
The only person missing is Chef Alan.
La seule personne manquante est le Chef Alan.
Not everything that is missing is lost.
Un objet manquant n'est pas forcément perdu.
Host that went missing is the woodcutter.
L'hôte manquant est le bûcheron.
The only one missing is Ben.
Le seul manquant est Ben.
Call it what you will, but you've got the ring you once threw in my face, and we're shagging on the regular, so only thing missing is a piece of paper.
Appelle-ça comme tu veux, mais tu as la bague que tu m'as autrefois lancée au visage, et on s'envoie régulièrement en l'air, donc la seule chose manquante est un morceau de papier.
Owner says the only thing missing is an industrial-sized case of dental cement.
Le propriétaire dit que la seule chose manquante est une caisse de ciment dentaire.
Well, according to the wife, the only suitcase that's missing is the husband's carry-on.
D'après la femme, le seul bagage manquant est celui du mari.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test