Traducción para "macro-economic environment" a francés
Ejemplos de traducción
The challenge has been to find a competitive edge for women in a fast-changing macro-economic environment.
Il a fallu leur trouver un atout décisif dans un environnement macro-économique évoluant rapidement.
12. In view of the complexity of poverty alleviation strategies, and the need to develop a supportive macro-economic environment, the mid-term review approved UNDP support to the new capacity-building programme for economic management, which resulted from the recommendation of a mid-term evaluation of the fourth programme umbrella project "Support to Economic Planning and Development and the Economic Common Service" (MLW/90/002), held in November 1993.
12. En raison de la complexité des stratégies de lutte contre la pauvreté et de la nécessité de promouvoir un environnement macro-économique favorable, l'examen à mi-parcours s'est révélé favorable au soutien qu'offre le PNUD au programme de constitution de capacités pour la gestion économique élaboré en réponse à une recommandation faite en novembre 1993 lors de l'évaluation à mi-parcours du projet-cadre (MLW/90/002) inscrit au quatrième programme et relatif à l'appui à la planification et au développement économiques et au service économique commun.
We therefore reiterate the importance of transforming the macro-economic environment so that governments are encouraged and enabled to fulfil their human rights commitments, including through the provision of financial resources necessary to implement their commitments.
Nous réitérons par conséquent l'importance de transformer l'environnement macro-économique pour encourager les États et leur permettre de respecter leurs engagements en matière de droits de l'homme, notamment en dégageant les ressources financières nécessaires pour concrétiser ces engagements.
The challenge is to find ways that enable poor women not only to compete in this changing macro-economic environment but also to benefit from it.
Il s'agit de trouver des moyens qui permettront à des femmes pauvres non seulement de survivre dans un environnement macro-économique en pleine évolution, mais aussi d'en tirer profit.
Fourth, governments, while focusing on the creation of an enabling macro-economic environment supportive of economic growth, should also promote more equality in income distribution within the country concerned.
Quatrièmement, tout en se concentrant sur la création d'un environnement macro-économique favorable à la croissance économique, les gouvernements devaient aussi promouvoir une plus grande égalité dans la répartition du revenu au niveau national.
The part of the total rate-making model on the macro-economic environment was aimed at simulating required or desirable changes in the economy and their impact on energy and gas industry consumption and price patterns.
23. L'élément du modèle de tarification portant sur l'environnement macroéconomique avait pour but de simuler les changements nécessaires ou souhaitables de l'économie et leur incidence sur la consommation et les schémas de prix de l'industrie de l'énergie et du gaz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test