Traducción para "licensing" a francés
Ejemplos de traducción
verbo
Licensed newspapers
Journaux autorisés
However, transfer of licensed firearms is possible.
Le transfert d'armes à feu autorisées est toutefois possible.
Women with License to serve as judicial advisors
Femmes autorisées à exercer les fonctions de conseiller judiciaire
(f) Vernacular Radio Stations licensed.
f) Les stations radio autorisées diffusant en langue vernaculaire.
No nursery would be licensed if it did not meet the standards.
Les écoles qui ne respecteraient pas ces normes ne seraient pas autorisées à ouvrir.
There are thousands of licensed associations in Jordan.
Il existait en Jordanie des milliers d'associations autorisées.
21. All ACM are bagged in impervious wetted bags, hauled by a licensed transport company and deposited at a licensed landfill with proper disposal manifest.
Tous les MCA sont placés dans des sacs humides et imperméables, transportés par une entreprise autorisée et déposés dans une décharge autorisée qui fournit un manifeste approprié de destruction.
- Are you licensed to practice medicine?
- Etes-vous autorisée à exercer ?
You have a license to steal.
Vous êtes autorisé à voler.
Whoa. Licensed practical nurse?
Infirmière auxiliaire autorisée ?
And since I'm still licensed...
Et puisque je suis toujours autorisé...
No, we aren't licensed.
Non, nous n'y sommes pas autorisés.
The King has licensed it.
Le roi l'a autorisé.
That's a license for thievery.
C'est autoriser le vol.
So you're not even licensed?
Donc, vous n'êtes même pas autorisé ?
He's licensed to carry
Il est autorisé à la porter
verbo
Adopts, in accordance with article 1.07 of the Rhine Licensing Regulations, the amendments to annex C1 of the Rhine Licensing Regulations, as annexed to this resolution.
Adopte, conformément à l'article 1.07 du Règlement des patentes du Rhin, les modifications à l'annexe C1 du Règlement des patentes du Rhin, figurant en annexe à la présente résolution.
Business registration and licensing;
d) Registre du commerce et patentes;
Regulatory requirements in some countries ensured that licensed dealers could only sell to other licensed dealers or designated health professionals (for example, Canada).
Les dispositions réglementaires prévoyaient parfois qu'un commerçant patenté ne pouvait effectuer des ventes qu'à un autre commerçant patenté ou à un professionnel de la santé (Canada, par exemple).
C The licensing regulations
C Le Règlement des patentes
Amendments to Rhine Licensing Regulations
Modifications du Règlement des patentes du Rhin
- I was gonna go get my license.
Je partais chercher ma patente.
Ask him if he knows what a license renewal hearing is.
Sait-il ce qu'est un renouvellement de patente ?
I'm gonna get myself a license as a game dealer.
je vais prendre une patente de marchand de gibier.
I'm a licensed broker of precious stones.
Je suis courtier patenté.
Certificate and license sales staff.
Carte d'identité et patente. Tu peux nous laisser.
Licensed anarchy and cinema novo?
Le Cinema Novo a rejoint l'anarchie patentée?
- I'm a licensed psychiatrist.
- Je suis un psychiatre patenté.
We don't have a license to sell to the public.
On n'a pas de patente pour vendre au public.
He set up consenting adults with licensed physicians.
Il a mis en relation des adultes consentants avec des médecins patentés.
- Naomi, get a license. Good luck.
Naomi, prends une patente.
verbo
Age at which a marriage can be licensed
on peut permettre le mariage
Locking in knowledge behind restrictive licensing regimes may not be the optimal choice if technological development is to be achieved in developing countries.
Verrouiller le savoir derrière des régimes de délivrance d'autorisation restreints n'est peut-être pas la formule idéale pour permettre aux pays en développement d'accéder au développement technologique.
It was more of a, I can't afford any more points on my license.
Mais je peux pas me permettre de perdre des points.
I come to thee for charitable license... that we may wander o'er this bloody field to book our dead... and then to bury them.
Je viens demander à votre charité de nous permettre... de parcourir cette plaine sanglante pour dénombrer nos morts... et pour les enterrer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test