Traducción para "language in use" a francés
Ejemplos de traducción
The prequalification documents, solicitation documents and other documents for solicitation of proposals, offers or quotations shall be formulated in ... (the enacting State specifies its official language or languages) (and in a language customarily used in international trade except where:
La documentation de présélection, le dossier de sollicitation et les documents sollicitant des propositions ou des prix sont établis en ... (l'État adoptant la Loi type spécifie sa ou ses langues officielles) (et dans une langue d'usage courant dans le commerce international), sauf lorsque :
Mr. Yukins (United States of America), calling for retention of the phrase, said that the growing translation capabilities available through the Internet would with time make translating into languages customarily used in international trade very easy.
M. Yukins (ÉtatsUnis d'Amérique), demandant que ces mots soient conservés, dit que l'offre croissante de moyens de traduction sur Internet rendra très simple, avec le temps, la traduction vers des langues d'usage courant dans le commerce international.
Mr. Xiao (China), referring to article 32 (2), said that his delegation had problems with the idea of invitations to tender having to be published "in a language customarily used in international trade".
M. Xiao (Chine), se reportant au paragraphe 2 de l'article 32, dit que sa délégation a des problèmes avec l'idée que les invitations à participer à l'appel d'offres doivent être publiées "dans une langue d'usage courant dans le commerce international".
Mr. Grand d'Esnon (France), expressing support for the intervention of the representative of China, said that the situation regarding the languages customarily used in international trade was constantly evolving.
M. Grand d'Esnon (France), soutenant l'intervention du représentant de la Chine, fait observer que la situation des langues d'usage courant dans le commerce international est en évolution constante.
(2) The invitation to tender or invitation to prequalify shall also be published, in a language customarily used in international trade, in a newspaper of wide international circulation or in a relevant trade publication or technical journal of wide international circulation.
2. L'invitation à soumettre une offre ou l'invitation à présenter une demande de présélection doit également être publiée, dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique de diffusion internationale.
An enacting State whose official language is not the one customarily used in international trade has the option to require, by retaining in the article the words in the second set of brackets, that the documents in addition be issued as a general rule in a language customarily used in international trade.
L'État adoptant dont la langue officielle n'est pas la langue d'usage courant dans le commerce international peut exiger, en conservant le membre de phrase figurant dans la deuxième parenthèse, que les documents soient aussi publiés dans cette langue en règle générale.
In his opinion, therefore, the phrase "in a language customarily used in international trade" should be dropped.
Il estime donc que les mots "dans une langue d'usage courant dans le commerce international" devraient être abandonnés.
(2) The invitation shall also be published in a language customarily used in international trade, in a newspaper of wide international circulation or in a relevant trade publication or technical or professional journal of wide international circulation.
2) L'invitation est également publiée dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale, une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale.
For the protection of the other languages in use, the following directives are provided.
S'agissant de la protection des autres langues utilisées, on a élaboré les directives ci-après.
The Constitution enshrined the right of every population group to speak its own language, to use its own script and to preserve and promote its own culture.
La Constitution consacre le droit de chaque groupe de population de parler sa propre langue, d'utiliser son propre alphabet et de préserver et promouvoir sa propre culture.
Legal documents shall be issued in one or more languages commonly used in the locality according to actual needs." The people's courts and people's procuratorates in ethnic selfgovernment localities shall be "provided with personnel proficient in the spoken and written languages commonly used in the locality". The laws mentioned above have guaranteed that any party from any ethnic group can equally enjoy and fully exercise the various rights in their court proceedings.
Les documents juridiques seront publiés dans une ou plusieurs langues utilisées dans ce territoire selon les besoins. >> Aux tribunaux et parquets populaires des territoires autonomes sera affecté un personnel parlant et lisant couramment les langues utilisées sur place. >> Les lois susmentionnées garantissent que toute partie appartenant à un groupe ethnique quel qu'il soit peut exercer pleinement les différents droits énoncés selon un principe d'égalité dans les procédures judiciaires.
The growing sophistication of biometric data technology and language analysis used in the assessment of asylum applications was also contributing to a lowering of acceptance rates.
La sophistication grandissante des techniques biométriques et l'analyse des langues utilisées pour évaluer les demandes d'asile contribuent aussi à un abaissement des taux d'acceptation.
68. What language is used in the armed forces? And in the police forces of the Autonomous Communities?
68. Quelle est la langue utilisée dans les forces armées et dans les services de police des Communautés autonomes ?
What is the future of dialects, which are in fact too close to the language commonly used, but have their own richness, peculiarities and role to play in communicating values?
Quel avenir réserveton aux dialectes, proches en fait de la langue utilisée communément mais qui ont leur richesse, leurs particularités et leur rôle de véhicule de valeurs?
68. What language is used in the armed forces?
68. Quelle est la langue utilisée dans les forces
The drafting group proposed that article 13 be left unchanged, but that a comment regarding the language(s) used in documents be added in the Guide to Enactment.
Le groupe de rédaction propose de laisser l'article 13 en l'état, mais d'ajouter dans le Guide pour l'incorporation un commentaire concernant la ou les langues utilisées dans les documents.
He would like to know what language was used in schools attended by Roma children, and the number of Roma enrolled in secondary schools, technical schools and higher education.
Il demande quelle est la langue utilisée dans les écoles fréquentées par des enfants roms et quel est le nombre de Roms inscrits dans les écoles secondaires, les écoles techniques et l'enseignement supérieur.
What languages were used in the central and local governments?
Quelles sont les langues utilisées par les administrations à l'échelon central et local ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test