Traducción para "it is suffice" a francés
Ejemplos de traducción
A few examples will suffice:
Il suffit de citer quelques exemples :
If one of the above does it, it suffices for the others.
Il suffit que l'un ou l'autre le fasse.
The injury of its subjective right suffices.
La lésion de son droit subjectif suffit.
Their nationality suffices.
Leur nationalité suffit.
For example, an attempt will suffice.
Par exemple, la tentative suffit.
It would suffice for us to remember and reiterate it.
Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.
Action on a single front does not suffice.
Il ne suffit pas d’agir sur un seul front.
Suffice it to mention just a few examples.
Il suffit de mentionner quelques exemples.
But legislation alone will not suffice.
Mais la législation seule ne suffit pas.
It suffices to mention that:
Il suffit de mentionner que :
Statements of intention no longer suffice.
En effet, les déclarations d'intention ne suffisent plus.
Words do not suffice; deeds are expected from us all.
Les paroles ne suffisent pas, l'on attend des actes de nous tous.
Statements suffice and the victim is protected and has no obligation to testify in person.
Enfin, il importe de souligner que des déclarations suffisent, la victime étant protégée et ne devant pas témoigner en personne.
However, we also recognize that the old ways will not suffice.
Toutefois, nous reconnaissons également que les vieilles méthodes ne suffisent pas.
Unilateral declarations do not suffice.
Les déclarations unilatérales en ce sens ne suffisent pas.
Will those measures suffice?
Ces mesures suffisent-elles?
104. The revenues that the authorities generate do not suffice to cover expenses.
104. Toutes ces recettes ne suffisent pas à couvrir les dépenses.
In case there is no licensed midwife, the testimony of two witnesses suffices for registration purposes.
En l'absence de sage—femme habilitée, deux témoignages suffisent pour enregistrer le décès.
But ground rules do not suffice if it is not possible to enforce them.
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
But, do those efforts at the national and subregional levels suffice to eliminate that scourge?
Mais ces efforts au niveau national et sous-régional suffisent-ils pour enrayer ce fléau?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test