Traducción para "islamic terrorists" a francés
Ejemplos de traducción
38. Raaji Mahmad Saba (HCJ 5304/97) was arrested by the security services on 27 August 1997, on the grounds that he was a member of the armed wing of Hamas, the Islamic terrorist organization that has been responsible for many terrorist attacks, including the suicide bomb attacks on Israeli civilians in recent years.
38. Raaji Mahmad Saba (HCJ 5304/97) a été arrêté par les services de sécurité le 27 août 1997 au motif qu'il était membre de la branche armée du Hamas, l'organisation terroriste islamique qui a été responsable de plusieurs attaques terroristes, dont des attentats—suicides à la bombe contre des civils israéliens ces dernières années.
However, the Government was reconsidering the withdrawal in view of the series of suicide bombing attacks by Islamic terrorists, which had claimed 59 lives since 25 February. (Jerusalem Post, 24 March)
Toutefois, le gouvernement reconsidérait le processus de retrait à la suite de la série d'attentats-suicides à la bombe perpétrés par des terroristes islamiques qui avaient causé la mort de 59 personnes depuis le 25 février. (Jerusalem Post, 24 mars)
Independent observers had reported that there was every reason to believe that the massacre of innocent Sikh civilians had been orchestrated by India to give the impression to President Clinton and the many influential American journalists in his party that India was the helpless victim of an alleged group of Islamic terrorists from Pakistan and Afghanistan.
Selon des chercheurs indépendants, tout indique que le massacre de civils innocents a été commandité par l'Inde pour donner l'impression au Président Clinton et aux nombreux journalistes américains influents qui l'accompagnaient que l'Inde était la victime sans défense d'un prétendu groupe de terroristes islamiques venant du Pakistan et de l'Afghanistan.
He also submitted that Algerian citizens who are returning after having failed to obtain asylum in a third country are generally suspected to be Islamic terrorists, which makes them vulnerable for reprisals.
Il a également fait valoir que les citoyens algériens qui retournaient dans leur pays d'origine après le rejet de leur demande d'asile dans un pays tiers étaient généralement soupçonnés d'être des terroristes islamiques, ce qui les exposait à des représailles.
"Demonization is applied to an enemy which possesses three quarters of the world's oil reserves. `Axis of evil', `rogue States', `failed nations', `Islamic terrorists': demonization and vilification are the ideological pillars of America's `war on terror'.
<< La diabolisation est employée contre un ennemi qui possède les trois quarts des réserves pétrolières mondiales. "L'axe du mal", les "États voyous", les "États défaillants", les "terroristes islamiques" : la diabolisation et le dénigrement sont les piliers idéologiques de la "guerre contre le terrorisme" livrée par les États-Unis.
37. From the time the press first began to speculate that the outrages committed in New York and Washington on Tuesday, 11 September 2001 were the work of "Islamic terrorists", the Government of the United Kingdom was immediately conscious of the need to reassure Muslim communities who felt vulnerable and to emphasize that the overwhelming majority of Muslims, both in the United Kingdom and in the wider world, did not support such attacks.
37. Dès que la presse a commencé à émettre l'hypothèse que les attentats commis à New York et à Washington le mardi 11 septembre 2001 étaient le fait de <<terroristes islamiques>>, le Gouvernement britannique a immédiatement compris qu'il fallait rassurer les communautés musulmanes qui se sont senties vulnérables et insister sur le fait que l'écrasante majorité des musulmans, tant au Royaume-Uni qu'ailleurs dans le monde, désapprouvait les attentats.
237. On 27 January 1995, IDF soldiers raided before dawn the dormitories of the Abu Dis College of Technology, arresting 21 students suspected of involvement with Islamic "terrorist" groups.
237. Le 27 janvier 1995, les FDI ont effectué avant l'aube une descente dans les dortoirs du collège technique Abu Dis, ils ont arrêté 21 étudiants soupçonnés de collaborer avec des groupes "terroristes" islamiques.
It is currently developing a project to monitor Internet sites used by Islamic terrorist groups for propaganda, proselytism and training.
L'agence de renseignements étudie actuellement un projet de surveillance des sites Internet utilisés par des groupes de terroristes islamiques pour la propagande, le prosélytisme et l'entraînement.
During the trial of a French national in Albania, it has been established that the notorious Islamic terrorist Osama bin Laden was in Albania for the purpose of recruiting and arming the fighters of the so-called KLA.
Pendant le procès d'un Français en Albanie, il a été établi que le terroriste islamique notoire, Osama bin Laden, se trouvait en Albanie afin de recruter et d'armer des combattants pour la soi-disant ALK.
127. The prisoners were detained for the purpose of being used as "bargaining chips" for negotiations with Islamic terrorist militia groups believed to be holding, or having information about IDF soldiers missing in action in Lebanon.
127. Ces hommes ont été maintenus en détention pour servir de <<monnaie d'échange>> dans les négociations avec des groupes de miliciens terroristes islamiques que l'on soupçonnait de retenir des soldats des FDI disparus au combat au Liban ou d'avoir des renseignements sur leur compte.
That's how Islamic terrorists recruit.
Voilà pourquoi les terroristes islamiques recrutent.
Islamic terrorists love soft targets.
Les terroristes islamiques adorent ce genre de cible.
Posing as a group of Islamic terrorists must have been hard for a died in the wool Indian nationalist like yourself.
Se faire passer pour un terroriste islamique a dû être difficile pour un nationaliste indien bon teint comme vous.
He also submits that Algerian citizens who return after having failed to obtain asylum in a third country are generally suspected to be Islamic terrorists, which makes them vulnerable to reprisals.
Il fait valoir également que les citoyens algériens qui retournent dans leur pays d'origine après le rejet d'une demande d'asile auprès d'un pays tiers sont généralement soupçonnés d'être des terroristes islamistes, ce qui les expose à des représailles.
Urgent attention should also be given to access to education, health and employment by orphans from the Hindu and Sikh minorities in Jammu and Kashmir whose parents had been murdered by Islamic terrorists in the name of jihad.
22. L'accès à l'éducation, à la santé et à l'emploi des orphelins qui appartiennent aux minorités hindoue et sikh du JammuetCachemire et dont les parents ont été assassinés par les terroristes islamistes au nom du jihad, mérite également une attention urgente.
This rule of the death penalty for apostasy from Islam is used by Islamic terrorists in Algeria.
Cette règle de la peine de mort pour apostasie de l'Islam est largement utilisée par les terroristes islamistes en Algérie.
There was no longer any doubt that the allegations against Islamic terrorist groups were well founded and it was unfortunately on an almost daily basis that violations of physical integrity and the right to life were seen to reach the heights of brutality.
Il n'est plus possible d'avoir des doutes quant au bien—fondé des allégations portées contre les groupes terroristes islamistes et l'on constate malheureusement, presque quotidiennement, que les atteintes à l'intégrité physique et au droit à la vie atteignent le paroxysme de la barbarie.
The target of extremists and Islamic terrorists is not the West, its culture and dominant religions.
La cible des extrémistes et des terroristes islamistes n'est pas l'Occident, sa culture et ses religions dominantes.
In 2001, Spain conducted a number of major operations against Islamic terrorist networks, as follows:
L'Espagne a mené des opérations d'envergure contre des réseaux terroristes islamistes en 2001 :
The security certificates currently being issued were not for any single ethnic group -- they were for Islamic terrorists, secular Arabs or Sikhs, Russian spies, and right-wing extremists.
Les certificats de sécurité délivrés jusqu'à présent n'ont pas ciblé un groupe ethnique en particulier mais des terroristes islamistes, arabes laïques ou sikhs, des espions russes ou encore des extrémistes de droite.
Mitchell, you're gonna be able to move forward with the first significant criminal prosecution of islamic terrorists since september 11th.
Mitchell, vous allez pouvoir commencer le 1e procès d'un terroriste islamiste depuis le 11 septembre.
He is accused of being the leader of fundamentalist Islamic terrorist network.
Il est accusé d'être le chef d'un réseau terroriste islamiste.
- It's kind of hard for me to wrap my brain around a female British spy who is enticing these young American girls into the hands of islamic terrorists.
- Il est un peu difficile pour moi de concevoir qu'une espionne britannique attire ces jeunes américaines dans les mains de terroristes islamistes.
...an American tour group was the target of the attack, apparently. The latest carried out by Nathir, the Islamic terrorist whose identity and whereabouts remain a mystery to authorities.
Selon les plus récentes informations, il semble qu'un groupe de touristes américains ait été la cible de l'attentat, le dernier commandité à ce jour par Nathir, le terroriste islamiste dont les autorités ne savent ni l'identité ni où il se trouve.
This country is under attack by Islamic terrorists.
Ce pays est attaqué par des terroristes islamistes.
We're up against the highly organized islamic terrorist group.
Nous avons affaire à une organisation terroriste islamiste de haut niveau.
How does one get it into one's mind that this is an Islamic terrorist?
Tout le monde sait ça. Comment vous avez pu croire que c'était un terroriste islamiste ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test