Traducción para "is sizable" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The costs of defending sanctions committees' decisions in court could be sizable, especially when compared to the small caseload.
Les dépenses liées à la défense des décisions des comités des sanctions devant les tribunaux pourraient être considérables, en particulier compte tenu du petit nombre d'affaires.
The Trial Chamber also has admitted a sizable amount of evidence of unavailable witnesses in writing in order to expedite the proceedings.
Afin de faire avancer le procès, elle a également admis un nombre considérable de témoignages sous forme écrite, s'agissant de témoins qui n'étaient pas disponibles.
In spite of the sizable development assistance provided by various development partners, the bulk of resources availed were humanitarian in nature.
Une aide au développement considérable a été fournie par divers partenaires de développement, mais l'essentiel des ressources mises à disposition ont revêtu un caractère humanitaire.
In 1999, hospital care accounted for about onethird of total health care spending a sizable drop compared with a share of nearly 50 percent in the mid1970s.
En 1999, les soins hospitaliers comptaient pour environ un tiers du total des dépenses consacrées aux soins de santé − une diminution considérable par rapport à une part de près de 50 % au milieu des années 70.
It is notable that the assessment refers only to central government debt but acknowledges that "contingent risk from debt by other state-owned enterprises and pension funds could be sizable."
Il convient de noter que l'analyse en question porte uniquement sur la dette de l'État, mais elle reconnaît que le risque contingent présenté par l'endettement d'autres entreprises et caisses de retraite publiques pouvait être considérable.
Over the decades, some developing countries have trained a sizable number of scientists and engineers, sometimes at advanced levels.
Depuis plusieurs dizaines d'années, certains pays en développement ont formé un nombre considérable de scientifiques et d'ingénieurs qui ont parfois acquis des compétences pointues.
A sizable set of books (around a thousand volumes) has been shipped out to enhance the library collections of the provincial women's offices.
Il a été expédié un nombre considérables d'ouvrages (environ 1 000 volumes) afin d'enrichir les collections des services provinciaux des affaires féminines.
The country still faces a sizable external debt against the urgent need for expanded public investment.
La dette extérieure reste considérable par rapport au besoin urgent d'accroître l'investissement public.
The crisis has highlighted the need for very large liquidity buffers to deal with fast and sizable capital market shocks.
La crise a mis en relief la nécessité de disposer de réserves de liquidités considérables pour faire face à des chocs soudains et importants sur les marchés des capitaux.
A sizable $2 billion in domestic and foreign aid resources have to be earmarked for Gaza reconstruction just to bring the economy back to the debilitated state it was in before the offensive.
Un montant considérable de ressources intérieures et étrangères, soit 2 milliards de dollars, doit être consacré à la reconstruction de Gaza, simplement pour remettre l'économie dans l'état fragile où elle se trouvait avant l'offensive.
Infertility affects a sizable part of the Polish population - some 1.2 million couples.
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
There was no sizable foreign investment in the Republika Srpska in 1997.
Il n'y a pas eu en 1997 d'investissement étranger important dans la Republika Srpska.
Pakistan has also unilaterally withdrawn sizable forces from forward positions on the line of control.
Le Pakistan a par ailleurs unilatéralement retiré des forces importantes de leurs positions avancées sur la ligne de contrôle.
However, this mechanism is feasible and cost effective only based on the existence of a sizable programme.
Toutefois, ces mécanismes ne sont possibles et économiquement intéressants que lorsqu'ils s'appuient sur un programme suffisamment important.
That allegation was not accepted by a sizable number of Security Council members.
Cette allégation a été rejetée par un nombre important de membres du Conseil de sécurité.
There is also a sizable number of Islamic, Baha'i and Hindu faithful.
Il y a également un nombre important de fidèles musulmans, baha'is et hindous.
It constitutes a sizable share to the GDP of these countries.
Elle est à l'origine d'une part importante du PIB.
Small countries form a sizable and significant constituency within the United Nations membership.
Les petits pays constituent une partie importante de l'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies.
IOM said that it would endorse a sizable increase in the standard amount in CERF.
L'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a indiqué qu'elle appuierait une augmentation importante du montant fixé pour la dotation du Fonds.
The chart shows that there is a sizable representation of women in treasurer positions, in each sphere.
Le graphique montre qu'une représentativité des femmes est importante dans le poste de trésorerie à chaque domaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test