Traducción para "is serious handicap" a francés
Ejemplos de traducción
The debt burden constituted a serious handicap to development efforts.
Le fardeau de la dette handicape gravement les efforts de développement.
In particular, the "broadband gap" was becoming a serious handicap for companies in many poorer countries.
En termes d'accès au haut débit, en particulier, cette fracture devenait même un sérieux handicap pour les entreprises de beaucoup de pays pauvres.
In our subregion of West Africa, the legal instruments and appropriate structures to fight this scourge do exist, but porous borders and inadequacies in resources and inter-State cooperation constitute serious handicaps.
Au niveau de notre sous-région, l'Afrique de l'Ouest, les instruments juridiques et les structures de lutte appropriées existent, mais la porosité des frontières et l'insuffisance de moyens et de coopération interétatique constituent de sérieux handicaps.
13. The lack of adequate and predictable funding is universally regarded as a serious handicap which may hamper the launch of the implementation phase of the NAPs, which has taken place in very few countries.
13. Le manque de financement adéquat et prévisible est globalement perçu comme un sérieux handicap tendant à compromettre le lancement de la phase de mise en œuvre des PAN, laquelle n'a pu être réalisée que dans très peu de pays.
At the high-level meeting on the MDGs planned for next September at the sixty-fifth session of the General Assembly, we will have the opportunity to discuss, among other subjects, the tricky issue of the HIV/AIDS pandemic, which continues to represent a serious public health problem and a serious handicap to development.
À cet égard, la réunion de haut niveau sur les OMD prévue en septembre prochain, dans le cadre de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, nous offrira l'occasion de discuter, entre autres, de l'épineux problème de la pandémie du VIH/sida qui continue de constituer un réel problème de santé publique et un sérieux handicap pour le développement.
4. Household surveys, including demographic surveys and surveys on occupation and employment, have sometimes included aspects of international migration, but generally speaking their small sample size is a serious handicap for any proper measurement of the migration phenomenon.
4. Les enquêtes auprès des ménages, notamment démographiques ou sur l'activité et l'emploi, ont parfois comporté des volets sur les migrations internationales, mais, de façon générale, la faible taille de leur échantillon constitue un sérieux handicap à toute mesure correcte du phénomène migratoire.
Again, while collaborating with donors and other partners, the flow of resources continues to be inadequate, thereby imposing serious handicap.
Une fois encore, malgré la coopération de donateurs et d'autres partenaires, l'apport de ressources reste insuffisant, ce qui constitue un sérieux handicap.
The third significant challenge for the international community is the situation of landlocked developing countries, which, as a result of their isolation and their great distance from the world's main markets, are confronted with serious handicaps.
La situation des pays en développement sans littoral qui, du fait de leur enclavement et de leur éloignement des principaux marchés, sont confrontés à de sérieux handicaps, constitue le troisième défi important qui interpelle la communauté internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test