Traducción para "is biologically" a francés
Is biologically
Ejemplos de traducción
In rural areas, water is pumped from wells that are often chemically and biologically contaminated.
Dans les zones rurales, l'eau est souvent tirée de puits qui sont chimiquement et biologiquement contaminés.
The policy also foresees designating areas that are biologically sensitive as protected areas.
Il est également prévu de faire de certaines zones biologiquement sensibles des zones protégées.
Women are biologically more vulnerable to HIV infection and other STIs.
Elles sont biologiquement plus sujettes à la contamination par le VIH et d'autres infections sexuellement transmises.
230. Ecologically or biologically significant marine areas in need of protection.
Aires marines écologiquement ou biologiquement importantes devant bénéficier d'une protection.
The Ordinance is of a general character and can be applied to micro-organisms and biologically derived toxins.
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
7.4 Proportion of fish stocks within safe biological limits
7.4 Proportion de stocks de poissons vivant dans des milieux biologiquement sains
Women and girls are biologically more vulnerable to sexual transmission of HIV than men.
Les femmes et les filles sont biologiquement plus vulnérables que les hommes à la transmission sexuelle du VIH.
Proportion of territory biologically protected
Proportion du territoire protégé biologiquement
All parameters are biologically independent (i.e. they are not linked).
Tous les paramètres sont biologiquement indépendants;
The population of Bosnia and Herzegovina in 2002, therefore, may be characterized as biologically regressive.
En 2002, la population de la BosnieHerzégovine peut donc être qualifiée de biologiquement régressive.
The seven-year cycle... is biologically inherent in all Vulcans.
Le cycle de sept ans est biologiquement ancré chez tous les Vulcains.
Sean Webster is biologically and genetically predisposed to hatred and violence.
Sean Webster est biologiquement et génétiquement prédisposé à la violence.
Now we took scrapings from what appears to be the exoskeleton, and despite its appearance, it is biologically identical to humans... except for one difference.
Nous avons fait un prélèvement de ce qui semble être l'exosquelette, et malgré son apparence, c'est biologiquement identique aux humains... sauf pour une différence.
I guess I'm just realizing that from Kacy's perspective, to have this person who is biologically related to your child, and you're not... that's gotta be frightening for her.
J'imagine que je réalise juste la situation du point de vue de Kacy, d'avoir cette personne qui est biologiquement reliée à votre enfant, et pas vous... ça doit être effrayant pour elle.
But like it or not, there is a boy out there who is biologically your child.
Que vous le vouliez ou non, il y a un enfant là-bas qui est biologiquement votre fils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test