Traducción para "inquiry about" a francés
Ejemplos de traducción
6. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to undertake inquiries about the security of the persons listed in the annex to the present resolution and to inform the Sub-Commission, at its fifty-second session, of the results of her inquiries;
6. Prie la Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de mener des enquêtes sur la sécurité des personnes dont la liste figure en annexe à la présente résolution et d'informer la Sous—Commission, à sa cinquante—deuxième session, des résultats de ces enquêtes;
I've been making inquiries about Alice Alquist's sister.
J'ai enquêté sur la sœur d'Alice Alquist.
WADA now, they have an inquiry about me.
L'Agence mondiale antidopage enquête sur moi.
Captain Tower asked me to make inquiries about Charles's whereabouts.
Le capitaine Tower m'a demandé d'enquêter sur Charles.
Local folks tell me you've been making a few inquiries about me.
Les gens d'ici me disent que vous avez enquêté sur moi.
I'm making inquiries about your daughter. We understand that she's missing.
J'enquête sur votre fille, qui a disparu.
To inform you that the inquiry about your father's contract came from a woman named Padma Lahari, claiming to be Nolcorp's C.F.O.
T'informer que l'enquête sur le contrat de ton père directrice financière de Nolcorp.
Also, there was an inquiry about a necklace.
Il y a eu aussi, une enquête sur un collier.
I've made some inquiries about you.
J'ai fait faire une enquête sur toi.
Before we started the inquiry I thought I knew everything about your sister... but during this inquiry about a man - a stranger to me and also practically to his own daughter...
Avant ces recherches, je croyais tout connaître de ta sœur Mais durant l'enquête sur cet homme un étranger pour moi, et qui au fond, n'avait jamais connu sa propre fille, j'ai réalisé que je n'avais rien compris de sa personnalité et de sa nature.
Mama, you've already looked him up in the stud books and made inquiries about the fortune, don't pretend otherwise.
Vous avez déjà enquêté sur l'individu et sa fortune. Ne prétendez pas le contraire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test