Traducción para "impudence" a francés
Ejemplos de traducción
sustantivo
Moreover, Ayman al-Zawahiri called on Al-Qaida affiliates to head to Syria in order to undermine the country's security and kill Syrian civilians by committing acts of terrorism and suicide attacks. These attacks are being perpetrated by terrorists from more than 80 countries who have been agitated and brainwashed by extreme Wahhabists fatwas that call on them to commit acts of terrorism and suicide bombings. The Syrian Arab Republic affirms that the most dangerous aspect of these calls for terrorism that are being issued by the Saudi Arabian regime in violation of the relevant international resolutions is the fact that Saudi Arabian officials have impudently boasted in public statements that they are providing support, funds and weapons to members of Al-Qaida and its affiliates, training them in neighbouring countries and dispatching them across the border to commit acts of terrorism and foment sectarian and religious chauvinism in Syria.
À ces agissements viennent s'ajouter les appels que Ayman al-Zawahiri a lancés aux organisations affiliées à Al-Qaida pour leur demander de se rendre en Syrie en vue de déstabiliser et de saigner à blanc ce pays au moyen d'actes de terrorisme et d'attentats-suicides dont les auteurs, des terroristes venus de plus de 80 pays, sont incités par des lavages de cerveau et des fatwas d'extrémistes wahhabites à commettre des crimes du type de ceux qui sont décrits plus haut. La République arabe syrienne souligne que l'aspect le plus dangereux de cette politique d'incitation au terrorisme qui est le fait du régime saoudien, lequel agit en violation des résolutions internationales pertinentes, est le suivant : les responsables saoudiens se vantent ouvertement et en toute impudence, dans des déclarations publiques, de l'appui, des fonds et des armes qu'ils fournissent à des membres d'Al-Qaida et d'organisations affiliées auxquels ils font suivre un entraînement militaire dans des pays voisins de la Syrie pour les envoyer ensuite commettre en territoire syrien des actes terroristes qui visent à provoquer des affrontements communautaires et confessionnels.
This notwithstanding, the South Korean authorities took the matter to the United Nations Security Council, clamouring about the "destruction" of the Armistice Agreement by someone and "provocation" in the demilitarized zone. It is the height of impudence.
Les autorités sud-coréennes n'en ont pas moins saisi le Conseil de sécurité de l'ONU, en vociférant contre la "destruction" de l'Accord d'armistice et la "provocation" commise dans la zone démilitarisée, ce qui est le comble de l'impudence.
This impudent provocation testifies once again to the unwillingness of Armenia, which continues to occupy more than 20 per cent of Azerbaijan's territory, to pursue the path of a political settlement of this tragic conflict and definitely puts in further jeopardy the already fragile peace process. English
L'impudence de cette provocation atteste une fois encore que l'Arménie, qui continue d'occuper plus de 20 % du territoire azerbaïdjanais, est peu disposée à poursuivre la recherche d'un règlement politique de ce conflit tragique et qu'elle met en péril, de façon plus grave encore, un processus de paix déjà fragile.
The impudence of the aggressor has gone so far that it has established a post called "president of the Nagorno-Karabakh republic" and tries to legitimize it.
L'impudence de l'agresseur est telle qu'il a créé un poste de << président de la République du Haut-Karabakh >> et tente de le légitimer.
News agencies reported that the Syrian Defence Minister had also criticized the United States for what he described as its weakness in dealing with Mr. Netanyahu’s “impudence” and its inability to get the peace process restarted.
Des agences de presse avaient signalé que le Ministre syrien de la défense avait également critiqué les États-Unis les accusant de faiblesse face à l’impudence de M. Nétanyahou et leur reprochant d’être incapables de relancer le processus de paix.
This notwithstanding, the United States State Department spokesman's sophistry that the deployment of the United States missiles can in no way be considered provocative to the Democratic People's Republic of Korea is really the height of impudence.
Comme si cela ne suffisait pas, le porte-parole du Département d'Etat américain porte la sophistique au comble de l'impudence lorsqu'il déclare que le déploiement des missiles américains ne peut en aucune façon être considéré comme une provocation à l'égard de la République populaire démocratique de Corée.
The spokesman of the United States Secretary of State also emphasized that the United States would continue to bring pressure to bear on the Iraqi Government until a Government favourable to the United States was installed, impudently adding that: clearly, the United States was convinced that the regime of Saddam Hussein must come to an end.
Le porte-parole du ministère américain des affaires étrangères a également souligné que "les États-Unis continueraient de faire pression sur le Gouvernement iraquien jusqu'à la mise en place d'un gouvernement favorable à l'Amérique", ajoutant avec impudence : "il est évident que les États-Unis sont convaincus que le régime de Saddam Hussein doit prendre fin".
-We'll dispense with impudence.
- Un peu moins d'impudence!
–Don't be impudent.
Pas d'impudence, Alice.
Forgive my impudence.
Excusez mon impudence.
Hmm! What infernal impudence.
Quelle intolérable impudence !
- Of all the impudence!
- Quelle est cette impudence?
- I call this confounded impudence!
- C'est d'un impudence confondante !
You're whitewashing your impudence now?
Excuser ton impudence maintenant ?
And I call it impudent.
Moi, je dirai "impudence"!
I like his impudence.
J'aime son impudence.
Forgive my impudence, Cardinal ...
Pardonnez mon impudence, Cardinal ...
sustantivo
Sirrah, you're an impudent pup!
Espèce d'effronté !
- That's impudent!
- Comme ça, ça fait "effronté" !
You impudent skunk!
Ah, l'effronté!
The plain, brazen impudence.
Son ignoble effronterie.
Alfonso, you impudent infant.
Alfonso, l'enfant effronté.
You impudent swine!
Sale porc effronté !
"... insolent, arrogant, impudent,"
...insolent, arrogant, effronté,
The consummate impudence!
C'est toute une effronterie !
- Forgive my impudence. - Hm.
Pardonnez mon effronterie.
sustantivo
Well, you fancy wrong, Courtney. Impudent oaf!
Tu as un fier toupet, espèce de rustre!
Herriot had the impudence to declare to the radical Congress ' 'Europe's wealth is sealed by a communion wafer.' '
Ce M. Herriot a eu le toupet de déclarer en plein congrès radical que le coffre-fort...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test