Traducción para "human induced" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
48. Regarding the Framework Convention on Climate Change, to which 94 States had already become parties, it would be extremely difficult to take effective steps to meet the threat of human-induced climate change without the universal participation of the international community.
48. En ce qui concerne la Convention-cadre sur les changements climatiques, aujourd'hui ratifiée par 94 États, il faut savoir que sans la participation universelle de l'ensemble de la communauté internationale, il sera très difficile de prendre des mesures propres à éviter les changements climatiques induits par l'homme.
(c) Find methods for understanding natural versus human-induced fluctuations and changes in ecosystems.
c) Mettre au point des méthodes permettant de distinguer les variations et les modifications naturelles des écosystèmes de celles qui sont induites par l'homme.
As the facilitator of the first Global Mountain Summit, Central Asia is particularly committed to resolve the problems it faces in the area of sustainable development of mountain regions with a focus on halting the degradation of mountain ecosystems, as one of the results of global climate change and increasing human-induced pressure.
En tant que coordonnateur du premier Sommet mondial de la montagne, l'Asie centrale est particulièrement déterminée à résoudre les problèmes qu'elle rencontre dans le domaine du développement durable dans les régions de montagne, en mettant en particulier l'accent sur l'impératif de stopper la dégradation des écosystèmes de montagne qui résulte des changements climatiques mondiaux et de l'accroissement de la pression induite par l'homme.
The magnitude, spatial scale and pace of human-induced change were unprecedented.
L'ampleur, l'échelle spatiale et la rapidité des changements induits par l'homme sont sans précédent.
(b) Extent to which the habitat is sensitive to human-induced environmental degradation;
b) La mesure dans laquelle l'habitat est sensible aux dégradations environnementales induites par l'homme;
Since its inception in 1988, IPCC has completed two multi-volume assessment reports on the state of knowledge on human-induced climate change, its causes, impacts and potential response strategies.
Depuis sa création en 1988, le GIEC a fait paraître deux rapports d'évaluation en plusieurs volumes sur l'état des connaissances concernant les changements climatiques induits par l'homme, leurs causes, leurs incidences et les stratégies de parade possibles.
10. Industrialized countries, defined as annex I countries under the United Nations Framework Convention on Climate Change, have historically contributed most to manmade greenhouse gas emissions. At the same time, the impacts of climate change are distributed very unevenly, disproportionally affecting poorer regions and countries, that is, those who have generally contributed the least to human-induced climate change.
10. Les pays industrialisés, définis comme les pays visés à l'annexe I de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, ont historiquement davantage contribué aux émissions de gaz à effet de serre d'origine anthropique, alors que les répercussions des changements climatiques sont réparties très inégalement et touchent de façon disproportionnée les régions et les pays pauvres, c'est-à-dire ceux qui ont en général le moins contribué aux changements climatiques induits par l'homme.
The protection of natural forest and peatland carbon stocks, the sustainable management of forests, the use of native assemblages of species in reforestation and land restoration activities, sustainable wetland/coastal habitats management and sustainable agricultural practices play important roles in limiting increases in atmospheric greenhouse gas concentrations and human-induced climate change.
La protection des stocks de carbone des forêts et tourbières naturelles, la gestion durable des forêts, l'utilisation de combinaisons naturelles d'espèces autochtones pour les activités de reforestation et de régénération des sols, la gestion durable des habitats en zone humide/côtière et les pratiques agricoles durables jouent un rôle important en ce qu'elles limitent l'augmentation des concentrations de gaz à effet de serre et les changements climatiques induits par l'homme.
Presentations also focused on human-induced environmental changes, particularly in developing countries, such as deforestation, which had had a dramatic impact on food production, supplies of fuel wood and fodder, soil fertility and water resources.
16. Les communications traitaient aussi des transformations de l'environnement induites par l'homme, en particulier dans les pays en développement, comme par exemple le déboisement, qui avaient eu de graves conséquences pour la production alimentaire, l'approvisionnement en bois de feu et en plantes fourragères, la fertilité des sols et les ressources en eau.
36. Mr. Andrew Githeko, Intergovernmental Panel on Climate Change, gave an overview of the Panel's work, explaining that it was a United Nations body that assessed scientific, technical, social and economic information relevant to the understanding of human-induced climate change and that it reported every five years.
M. Andrew Githeko, du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), a donné un aperçu des travaux du Groupe, expliquant qu'il était, au sein du système des Nations Unies, chargé d'évaluer les informations scientifiques, techniques et socioéconomiques utiles pour comprendre les changements climatiques induits par l'homme, ajoutant que le groupe présentait un rapport tous les cinq ans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test