Traducción para "hellish" a francés
Hellish
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
If, however, the Tribunal, as an impartial body, continues its work of bringing to justice at least some of the most egregious offenders, those who have suffered through four years of hellish war will be better able to find the forgiveness required for peace to last.
Si, cependant, le Tribunal, en tant qu'organe impartial, continue de traduire en justice au moins certains des auteurs de crimes les plus révoltants, les personnes qui ont souffert pendant quatre années de guerre atroce seront plus enclines à trouver en elles-mêmes la clémence requise pour une paix durable.
That is a... a hellish trip.
C'est un... un voyage atroce.
I'm hiding in this hellish place to stay away from hatred the fighting in the world.
Je me cache dans cet endroit atroce, pour rester loin des guerres et de la haine de ce monde.
Get us off this hellish beach!
Tirez nous de cette plage atroce!
I have a bad enough reputation here after the hellish divorce I've just gone through.
Ma réputation est déjà bien mauvaise après l'atroce divorce que je viens de traverser.
So I guess this whole hellish experience I'm about to go through is just gonna burn a little brighter now, right?
Alors, l'épreuve atroce que je vais affronter... va me paraître plus belle, hein ?
I was just trying to shield you from the hellish truth!
J'essayais de te protéger de l'atroce vérité...
You know, the hellish circumstances.
Tu sais, les conditions atroces.
The tale of his hellish return has inspired movies, plays and books ever since,
Le compte rendu de son retour atroce a inspiré depuis des films, des jeux et des livres,
I put a Halloween curse on your hellish heads.
J'ai mis une malédiction de Halloween sur vos têtes atroces.
Henry Cresswell's hellish death - cut to pieces by heathens - is the price we pay for opening up the frontier.
La mort atroce de Cresswell (coupé en morceaux par des barbares) est le prix à payer pour élargir nos frontières.
adjetivo
I would count on something hellish.
Je voudrais compter sur quelque chose de diabolique.
Escaped souls, the devil, and a... Hellish being right here in dove hollow.
Des âmes enfuies, le Diable et un... être diabolique juste là, à Dove Hollow.
- Hellish, I imagine.
- Est-ce diabolique de vivre avec lui ?
The ruffian dogs, the hellish pair
Les deux voyous, la paire diabolique
Don't use that hellish device anymore!
N'utilise plus cette machine diabolique !
This hellish Mordor.
Ce Mordor diabolique.
But when he came back, one look at his face and there was no doubt that he'd been through something hellish.
Mais à son retour, un seul regard sur son visage, et il n'y avait aucun doute qu'il avait traversé quelque chose de diabolique.
We've heard of hellish Turkish weapons.
Nous avons entendu parler des diaboliques armes turques.
It was like some hellish Dr. Seuss story.
C'était comme une histoire diabolique de Docteur Seuss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test