Traducción para "held discussions" a francés
Ejemplos de traducción
We have also held discussions on a draft text of an agreement on reducing the risk from accidents relating to nuclear weapons.
Nous avons également tenu des discussions sur le projet de texte d'un accord sur la réduction du risque d'accident dû à des armes nucléaires.
As of July 2012, the Government of Japan had held discussions on the introduction of legislation to prohibit discrimination against persons with disabilities.
Il pouvait être constaté en juillet 2012 que le Gouvernement avait tenu des discussions sur l'introduction d'une législation interdisant la discrimination à l'encontre des personnes handicapées.
The Working Group held discussions with the International Atomic Energy Agency on the information that would be most helpful to the discussions on 10 June.
Il a tenu des discussions avec l'Agence internationale de l'énergie atomique sur les informations qui seraient particulièrement utiles pour sa réunion du 10 juin.
The Government and SPLA have held discussions in the Nuba Mountains on the formation of the units in Southern Kordofan.
Le Gouvernement et le SPLA ont tenu une discussion dans les Monts Nouba sur la constitution des unités dans le Kordofan méridional.
In 1997, a delegation of the island’s legislative council held discussions on the matter with officials at the Foreign Office in London.
En 1997, une délégation du Conseil législatif de l’île a tenu des discussions à ce sujet avec des responsables du Ministère des affaires étrangères à Londres.
The participants conducted group exercises and held discussions on developing project proposals and project implementation, monitoring and evaluation.
14. Les participants ont conduit des exercices de groupe et tenu des discussions sur la mise au point de propositions de projets et l'exécution, le suivi et l'évaluation des projets.
The Working Group also held discussions on proposals to clarify the relationship between the implementation of the Kimberley Process and human rights.
Il a par ailleurs tenu des discussions sur des propositions tendant à préciser le lien entre la mise en œuvre du Processus de Kimberley et les droits de l'homme.
IFAD has held discussions with the secretariat of the Permanent Forum to explore avenues of collaboration.
Le FIDA a tenu des discussions avec le secrétariat de l'Instance permanente pour étudier les possibilités de collaboration.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Governments of Yemen and Saudi Arabia had held discussions on the subject.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et les Gouvernements du Yémen et de l'Arabie saoudite ont tenu des discussions à ce sujet.
The Working Group also held discussions on the question of the character of the instrument.
Le Groupe de travail a également tenu des discussions sur la question de la nature de l'instrument.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test