Traducción para "have opportunity" a francés
Ejemplos de traducción
Thus, the Special Rapporteur wishes to have opportunities to engage with States to discuss the content of the draft basic principles through intergovernmental consultations.
Elle souhaite ainsi avoir l'occasion d'examiner avec les États la teneur du projet par des consultations intergouvernementales.
In addition, civil society should have opportunities for input into the criteria and procedures for setting the limitations in order to ensure that the diverse needs and resources of observer organizations are taken into account;
En outre, les organisations de la société civile devraient avoir l'occasion d'apporter leur contribution concernant les critères et les procédures fixant ces limites, de façon à s'assurer que les besoins et les ressources des organisations dotées du statut d'observateur sont pris en compte;
And should you ever have opportunity to revisit the great hall, you will conduct yourself in a manner more commensurate with the values and policies of this firm.
Et si tu devais à nouveau avoir l'occasion de revisiter le grand hall, tu voudras bien te conduire de manière plus adaptée avec les valeurs et la politique de ce cabinet.
In the case of a minor, to have opportunity to communicate with a parent or guardian.
S'il s'agit d'un mineur, avoir la possibilité de communiquer avec son parent ou son tuteur.
Have opportunities to achieve their potential and be independent where possible;
Avoir la possibilité de tirer le meilleur parti possible de leur potentiel et être indépendants si possible ;
All citizens must have opportunities to support themselves with their own work.
Tous les citoyens doivent avoir la possibilité de subvenir à leurs besoins par leur propre travail.
Young people, age 18 to 24, should have opportunities to participate in higher education.
Les jeunes entre 18 et 24 ans devraient avoir la possibilité d'accéder à l'enseignement supérieur.
They should have opportunities to use their language and speak their minority language without being impeded by ignorance of the majority language, Dutch.
Ils devraient avoir la possibilité d'utiliser leur langue et de la parler sans que la méconnaissance de la langue majoritaire, le néerlandais, constitue une entrave.
Stakeholders should have opportunity to share information on good practices of selecting investment projects to be financed by public institutions.
Les parties prenantes devraient avoir la possibilité de partager des informations concernant les bonnes pratiques en matière de sélection de projets d'investissements devant être financés par des institutions publiques.
That meant that the public had to have opportunities to participate before the proposed location was selected, the land purchased, the construction plans drawn up, etc.
Le public devait avoir la possibilité d'intervenir avant le choix du site, l'achat du terrain, le dessin des plans, etc.
They must have opportunities to develop their own strategies as well as to exercise their right to participate in the development of national and international policies, as called for in the Declaration.
Les membres de la communauté doivent avoir la possibilité de définir leurs propres stratégies et d'exercer leur droit de participer à l'élaboration des politiques aux niveaux national et international, comme prévu dans la Déclaration.
Citizens and social groups should have opportunities and the capacity to participate in discussions relevant to their concerns.
Les citoyens et les groupes sociaux devraient avoir la possibilité et les moyens de participer aux débats qui ont un rapport avec leurs préoccupations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test