Traducción para "have heard" a francés
Ejemplos de traducción
In the course of earlier discussion, we have heard rational proposals on the further improvement of the working methods of the Security Council, which the Republic of Belarus supports.
Au cours de précédentes discussions, on a entendu des propositions rationnelles tendant à améliorer encore les méthodes de travail du Conseil de sécurité, que la délégation bélarussienne appuie.
In informal consultations on 27 May 2008, after having heard a presentation by the Panel on its midterm report, the Committee discussed the report with the panellists.
Lors de consultations officieuses tenues le 27 mai 2008, le Comité a entendu un exposé du Groupe d'experts sur son rapport à mi-parcours, puis en a discuté avec les membres du Groupe d'experts.
In the light of and despite all we have heard, we can carry on discussing the matter as we have done to date, but let us not forget that this is not a constructive debate because it is deeply divisive for regions, the only basis on which any kind of representation could be founded.
À la lumière de tout ce que l'on a entendu, et malgré tout cela, nous pouvons continuer à débattre comme nous l'avons fait jusqu'à présent, mais n'oublions pas que ce débat n'est pas constructif car il divise profondément les régions, seule base sur laquelle devrait être fondée toute représentativité.
With the consent of Mr. Rosenthal, we have heard the Respondent's interrogators who have presented to us the overall intelligence picture which relates to the Petitioner in particular.
Avec le consentement de M. Rosenthal, la Cour a entendu les enquêteurs du défendeur qui lui ont présenté le portrait général que les Services de renseignements ont dressé du requérant.
The PRESIDENT: Representatives have heard the statement made by the representative of Bulgaria.
L'Assemblée a entendu la déclaration que vient de faire le représentant de la Bulgarie.
Mr. President, you have heard me say before that reform is not an event, but a process.
L'Assemblée m'a entendu dire auparavant que la réforme n'était pas un événement isolé mais un élément d'un processus continu.
89. Mr. Lebedev (Russian Federation) said that, having heard the explanation by the representative of the Secretariat, he now had a somewhat better understanding of the meaning of the words "shall set forth", at least as agreed by the Working Group.
M. Lebedev (Fédération de Russie) dit qu'après avoir entendu les explications du secrétariat, il comprend beaucoup mieux le sens qu'il faut donner au terme << énonce >>, au moins tel que l'a entendu le Groupe de travail.
According to a representative survey, close to one-third of the adult population have heard of ENCOMPASS, two-fifths have seen at least one of the lectures on television, and over 80 percent attribute great importance to dialogue between researchers and those interested in sciences.
Selon une étude réalisée sur un échantillon représentatif, prčs d'un tiers de la population adulte a entendu parler de ENCOMPASS, deux adultes sur cinq ont vu au moins une des conférences ŕ la télévision et plus de 80 % attribuent une grande importance au dialogue entre les chercheurs et le public intéressé par les sciences.
The PRESIDENT: You have heard the proposal.
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Chacun a entendu la proposition.
Wait. Wait. What would we have heard?
Attends, qu'est ce qu'on a entendu?
How many of you have heard of ICO?
Qui a entendu parler de l'OCI ?
- I think he might have heard you...
- Il t'a entendu.
All have heard of him here:
Tout le monde en a entendu parler:
You might have heard of it.
Peut-être qu'elle a entendu parler.
We have heard of you.
On a entendu parler de vous.
He may have heard worse stories.
Il en a entendu d'autres.
Wouldn't someone have heard their screams?
Personne n'a entendu les cris ?
- They must have heard us now.
- Elle a entendu, tu ne crois pas ?
The ancestors have heard!
Ils ont entendu !
The gods have heard my prayers.
Les dieux ont entendu mes prières.
Look, people have heard the stories.
Écoute, les gens ont entendu les histoires.
They'll have heard him from miles away.
Ils l'ont entendus à des kilomètres.
They may have heard our comms.
Sortez, ils nous ont entendus.
They have heard rumours that...
- Ils ont entendu des rumeurs que...
The gods have heard you.
Les dieux t'ont entendu!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test