Traducción para "had finally" a francés
Ejemplos de traducción
And here I thought ol' Angus had finally met his maker.
Et moi qui pensais qu'Angus avait enfin rencontré son créateur.
Natalie had finally stood up for herself, and I admired her for that.
Natalie avait enfin confiance en elle, et je l'admirais pour ça.
Randy had finally got to feel what it's like to be a big brother.
Randy avait enfin compris le rôle d'un grand frère.
A LOT OF COLLEGES OFFERED HIM SCHOLARSHIPS, AND HE HAD FINALLY DECIDED
Plusieurs universités lui ont offert une bourse, et il avait enfin décidé dans laquelle il voulait aller.
He had finally sent me a vision.
Il m'avait enfin envoyé une vision.
Linda had finally found that sense of community she'd been missing.
Linda avait enfin trouvé ce sens de la communauté qui lui manquait.
Your life had finally found a mirror.
Ta vie avait enfin trouvé un miroir.
Peña had finally gotten one of his informants right into the heart of the action.
Peña avait enfin un de ses indics au cœur de l'action.
Clearly, Natalie had finally found her backbone.
Clairement, Natalie avait enfin trouvée un point d'appui
Elliot, because she had finally said those three magic words.
Elliot, parce qu'elle avait enfin prononcé les mots magiques.
As a result, UNIDO had finally circulated its paper.
Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.
It was for that reason that the Working Group had finally agreed on the phrase "capable of being retrieved".
C'est la raison pour laquelle le Groupe de travail a finalement opté pour la formule << susceptible d'être relevé >>.
The transfer had finally been made, but the prisoners had started breaking windows and lighting fires.
Le transfert a finalement eu lieu mais les détenus ont commencé à casser des fenêtres et à allumer des incendies.
The idea of setting up an office of Commissioner of Children's Rights had finally been abandoned owing to insufficient resources.
L'idée d'instituer un Commissariat aux droits des enfants a finalement été abandonnée, faute de ressources suffisantes.
10. While the right to development had finally been acknowledged, global political commitment in that respect was declining.
10. Si le droit au développement a finalement été reconnu, l'engagement politique mondial à cet égard perd sa vigueur.
In addition, he noted that the Secretary-General had finally designated a liaison officer in accordance with the auditors' recommendations.
M. Chuinkam note par ailleurs que le Secrétaire général a finalement nommé un attaché de liaison, conformément à la recommandation des commissaires aux comptes.
23. She was delighted that she had finally been invited to report to the Commission on the Status of Women.
La Rapporteuse spéciale dit qu'elle a finalement été invitée à faire rapport à la Commission de la condition de la femme, ce qui, pour elle, revêt une grande importance.
On 13 February 2014 an inquiry had finally been initiated; it was still under way.
Une enquête a finalement été ouverte le 13 février 2014; elle est toujours en cours.
Given the scope and seriousness of the problem, the international community had finally realized that cooperation was necessary.
Vu l’ampleur et la gravité du problème, la communauté internationale a finalement compris qu’il était nécessaire de coopérer.
India had finally accomplished its nuclear test.
L'Inde a finalement réussi ses tests nucléaires.
Sue had finally achieved her dream of becoming a Thundering Hen.
Sue a finalement réalisé son rêve de devenir une poule foudroyante.
Aimard had finally convinced Martin to follow him in his desperate escape, even though he wasn't sure if their ship had managed to reach the port.
Aimard a finalement convaincu Martin de le suivre dans sa fuite désespérée, même s'il n'était pas sûr que leur bateau ait atteint le port.
Victoria had finally let me in on her secret.
Victoria m'a finalement laissé entrer dans le secret.
"My luck had finally changed."
"Ma chance a finalement tournée."
Congress had finally passed a bill legalizing income tax. Why was the income tax law important?
En plus de tout cela, quelques semaines auparavant, le Congrès a finalement adopté un projet de loi légalisant impôt sur le revenu.
Nolcorp's success had finally gotten us back on good terms, even planning a visit to New York to see my RD facility.
Le succès de Nolcorp nous a finalement remis en bons termes, jusqu'à prévoir une visite à New York pour voir mes facilités RD.
Once standing as a monument to American individualism, the Taggart Bridge had finally surrendered to regulation.
Naguère monument à l'individualisme américain... le pont Taggart a finalement succombé au règlement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test