Traducción para "governments faced" a francés
Ejemplos de traducción
Despite these initiatives the Government faces the following challenges:
Malgré ces initiatives, le Gouvernement se trouve confronté aux problèmes suivants:
8. Local governments face the following challenges:
Les gouvernements locaux sont confrontés aux défis suivants :
Governments face a collective challenge that requires reaffirmed commitments, strengthened cooperation and greater efforts towards concrete action, taking into account the principle of common but differentiated responsibilities.
Les gouvernements seront tous confrontés aux mêmes enjeux, à savoir réaffirmer leurs engagements, renforcer la coopération et déployer des efforts supplémentaires pour appliquer des mesures concrètes, compte tenu du principe des responsabilités communes mais différenciées.
They voiced their full solidarity with Governments facing problems relating to the destabilization of national unity and the misuse for political purposes of the noble values on which their societies were based.
Ils expriment leur entière solidarité aux peuples et aux gouvernements confrontés aux problèmes de déstabilisation de l'unité nationale et de détournement à des fins politiques des valeurs sublimes sur lesquelles se fondent nos sociétés.
It recognized that, to be effective, such an exchange of information required that Governments facing similar situations should take similar steps.
Elle a admis que, pour qu’un échange de renseignements puisse être efficace, il fallait que les gouvernements confrontés à des situations analogues prennent des mesures analogues.
Effective action to combat poverty and to make the global system work for all people involves difficult decisions by Governments, faced with competing economic and social priorities, and by the international community, which must make appropriate use of limited resources at its disposal.
Une action efficace pour combattre la pauvreté et faire en sorte que la mondialisation profite à tous suppose des décisions difficiles de la part des gouvernements confrontés à de nombreuses priorités économiques et sociales et de la part de la communauté internationale qui doit utiliser rationnellement les ressources limitées dont elle dispose.
Through the Global Programme against Money-Laundering, UNODC works daily with many Governments faced with a low level of expertise among their front-line law enforcement officers.
Par l'intermédiaire de son Programme mondial contre le blanchiment de l'argent, l'ONUDC est en contact quotidien avec nombre de gouvernements confrontés à un manque de compétences au sein de ceux de ces services qui sont en première ligne.
One would expect that a Government faced with questions relevant to safeguards implementation would go out of its way promptly to provide the IAEA with clarification.
On pourrait attendre d'un gouvernement confronté à des questions au sujet de la mise en oeuvre des garanties qu'il s'empresse de donner immédiatement des éclaircissements à l'AIEA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test