Traducción para "good-neighborliness" a francés
Good-neighborliness
Ejemplos de traducción
We urge the Sudan and South Sudan to maintain good neighborliness and seek to resolve peacefully all outstanding issues between them through dialogue and negotiation.
Nous exhortons le Soudan et le Soudan du Sud à maintenir des relations de bon voisinage et à chercher à résoudre pacifiquement tous les problèmes en suspens entre eux à travers le dialogue et la négociation.
4.7 Elaboration and implementation of joint projects, aimed at disseminating information on culture and traditions of their peoples, promoting mutual respect and good-neighborly relations between peoples.
4.7 Élaboration et mise en œuvre de projets communs pour la diffusion d'informations sur la culture et les traditions de leurs peuples ainsi que pour la promotion du respect mutuel et des relations de bon voisinage entre peuples.
This attention is reflected especially in the policy of stability and good neighborliness that Albania implements in the region, as well as the very important process of EU integration.
Cela transparaît notamment dans la politique de stabilité et de bon voisinage que l'Albanie applique dans la région, ainsi que dans le processus, si important, d'intégration dans l'UE.
(a) The Treaty of Friendship, Cooperation, Good Neighborliness and Security between the Republic Of Albania and the Hellenic Republic;
a) Le Traité d'amitié, de coopération, de bon voisinage et de sécurité entre la République d'Albanie et la République hellénique.
:: The principle of peaceful coexistence, good neighborly relations and non- interference in the internal affairs of each other's States;
:: Les principes de la coexistence pacifique, des relations de bon voisinage et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des autres États,
Agreed to further strengthen bilateral relations on the basis of good-neighborliness, respect for territorial integrity and non-interference in each other's internal affairs.
Ont décidé de renforcer davantage les relations bilatérales sur la base du bon voisinage, du respect de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des deux pays.
We underlined the importance of continuous enhancement of bilateral relations among our countries in the spirit of good neighborly relations;
8. Nous avons souligné l'importance du resserrement constant des relations bilatérales entre nos pays dans l'esprit des relations de bon voisinage;
1.10 Kosovo and the Republic of Serbia are encouraged to establish a joint commission to facilitate such cooperation, as well as to pursue and develop good neighborly relations.
Le Kosovo et la République de Serbie créeront une commission mixte chargée de faciliter cette coopération et entretiendront et développeront des relations de bon voisinage.
Russia's justification suspiciously stands out after the massive passportization conducted in Abkhazia, Georgia and South Ossetia, Georgia and represents a violation of the principles of sovereignty and good neighborliness.
La justification russe semble singulièrement suspecte après la délivrance massive de passeports opérée en Abkhazie (Géorgie) et en Ossétie du Sud (Géorgie), qui contredit les principes de souveraineté et de bon voisinage.
We also underline the importance and the will to further continue the European integration process on the basis of European values and standards, good neighborly relations, common interests and individual performances;
Nous soulignons l'importance et la volonté de poursuivre encore l'intégration européenne sur la base des valeurs et normes européennes, des relations de bon voisinage, des intérêts communs et des résultats de chacun;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test