Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Go to the movies
Aller au cinéma
They treat it in a "liberal" way - you can go to school, you cannot go to school, you do not have to go to school.
Ils font preuve de <<libéralisme>> à ce sujet − tu peux aller à l'école, tu ne peux pas aller à l'école, tu peux ne pas aller à l'école ...
GOING FORWARD
Aller de l'avant
Let us not forget that to go forward at all is to go forward together.
N'oublions pas que, pour aller de l'avant, il faut y aller ensemble.
Parents cannot go to work -- and children are not going to school.
Les parents ne peuvent aller travailler, les enfants ne peuvent aller à l'école.
Go to bars
Aller dans des bars
Go to the Wye River Plantation! Go to Camp David!
D'aller à Wye River Plantation, d'aller à Camp David!
Go to 1.1.3.
Aller à 1.1.3
Go, Barbra Streisand, go.
Aller, Barbara Streisand, aller.
We got to go, go, go, go, go, go, go, go, go.
On doit y aller, aller, aller, aller aller, aller, aller, aller, aller.
Get out, just go outside, go to the... [stammers] go...
Sortir, aller dehors, aller au... aller...
In Chnese, we say 'will go', 'go today', 'go tomorrow', 'go yesterday, 'you go', 'I go', 'she go', 'we all go'.
En chinois, on dit "aller", "aller aujourd'hui", "aller demain" "aller hier", "toi aller", "moi aller" , "elle aller" "nous tous aller".
Go, go, go. (gasps) Oh.
Vas-y, aller, aller, aller.
Go Paris, go Rome...
Aller Paris, aller Rome...
verbo
Going to scale on the basis of pilot programmes.
1. Élargissement à partir de programmes pilotes
He then let her go.
Il l'a ensuite laissée partir.
Let women and children go first.
Laissez les femmes et les enfants partir en premier.
I am sorry to see him go.
Je suis désolé de le voir partir.
2.7 The complainant then decided to go to Dhaka.
2.7 Le requérant est alors parti pour Dhaka.
The platform will go online at the end of 2015.
La plate-forme sera en ligne à partir de fin 2015.
Question: Where did Mahir go?
Q — Où est parti Maher?
Where do we go from here?
À partir de là, où allons-nous?
- We have to go, go, go! - By what?
- Nous devons partir, partir, partir !
(Whispering): Let's go, let's go, let's go!
C'est parti, c'est parti, c'est parti!
I'm ready to go, go, go
Je suis prêt à partir, partir, partir
- You really have to go, go, go?
- Vous devez vraiment partir, partir, partir ?
Let's go, let's go.
C'est parti, c'est parti.
verbo
go to sample D
passer à l'échantillon D
Go to www.itu.ch
Passer à www.itu.ch
Don't go, don't go.
Ne pars pas. Ne pars pas.
Don't go, don't go, don't go.
Ne allez pas, n'y allez pas, n'y allez pas.
Do not go, go, go
N'allez pas pas pas
sustantivo
- The Qaraaoun (army checkpoint) road going towards Sohmor (cut off)
- Route Qaraaoun-Sohmor, à la hauteur du poste de contrôle militaire (route coupée)
90. There are advantages to reducing trade barriers all at one go.
La réduction d'un seul coup des barrières commerciales présente un intérêt.
It will surely go down as another important milestone in the annals of the development of women throughout the world.
Elle marquera à coup sûr un autre jalon important dans les annales de la promotion de la femme à travers le monde.
Nice going, Brick.
Joli coup, Brick.
Fine, go ahead.
D'accord, coupe.
Here you go.
Bois un coup.
verbo
4.2.6 Going astern
4.2.6 Marche arrière
They go down to the market.
Ils descendent au marché.
3.6 GOING ASTERN
3.6 MARCHE ARRIÈRE
Capacity for going astern;
capacité de naviguer en marche arrière ;
4.2.2 Speed while going ahead
4.2.2 Vitesse en marche avant
Go for him?
S'il marche ?
Won't go forward. Won't go back.
Ni marche avant ni marche arrière.
And if I go, he'll go.
Si je marche, il marche.
verbo
I thought I was going mad.
J'ai cru devenir folle.'
- Going to get?
- Ca va devenir ?
Or go crazy
Même devenir fou.
But the veto must go.
Cependant le droit de veto doit disparaître.
Fifthly, with regard to modernization, the veto must go.
Cinquièmement, pour ce qui est de la modernisation, le droit de veto doit disparaître.
Let it go.
Laisse-les disparaître.
You must go!
Tu dois disparaître.
Marylebone must go.
Maylebone doit disparaître.
Everything must go!
Tout doit disparaitre !
They'll go away.
Ils vont disparaître.
Everything's gotta go.
Tout doit disparaître.
She gotta go.
Elle doit disparaître.
verbo
The rest of them stopped going to school for economic reasons.
Les autres ont quitté l'école pour des raisons économiques.
Therefore women can go out of home and work.
Les femmes peuvent par conséquent quitter leur domicile pour se rendre au travail.
We go from here revitalized with the broad elements of an "Agenda for Protection".
Nous allons nous quitter, riches des principaux éléments d'un <<Agenda pour la protection>>.
They then left the Russian Federation in order to go to Denmark.
Ils ont ensuite quitté la Fédération de Russie pour se rendre au Danemark.
Going out of town?
Quitter cette ville ?
Go to Paris, go to France.
Quitte Paris. Quitte la France.
We gotta go.
Je vous quitte.
Look, I've gotta go.
Je te quitte.
Go, Christian soul...
Ame chrétienne, quitte
- Where we going?
On quitte Forks.
(a) United Nations military observers can go into all areas specified in the Agreement of 15-16 July;
a) Les observateurs militaires des Nations Unies peuvent pénétrer dans toutes les zones spécifiées dans l'accord des 15 et 16 juillet;
You have to go into a space where smoke is being produced.
Vous devez pénétrer dans un local où il y a formation de fumée.
No Palestinian cars are allowed into this area, and its inhabitants must make lengthy and unnecessary detours to go home.
Aucune voiture palestinienne ne pénètre dans cette zone et les habitants de celle-ci doivent faire des détours autant vastes qu'inutiles pour arriver chez eux.
When they were called in to the see the doctor, the doctor told the father that only he could go in with the baby.
Lorsque la famille, appelée dans la salle d'attente, a voulu pénétrer dans le cabinet de consultation, le médecin a dit au père que lui seul pouvait entrer avec le bébé.
How far does it go?
Jusqu'où pénètre-t-il ?
Heated saline going in.
la solution saline chaude pénètre
Sir, we're going in.
On pénètre dans la distorsion.
You're gonna go down on me, then I'll go down on you.
Tu va me pénetrer, et je te pénètre.
- The alcohol is going in.
- L'alcool pénètre.
It's going after the MAGI!
Il veut pénétrer dans Magi !
And the more I go inside
Et plus je pénètre
Okay, Luther, I'm going in.
Luther, je pénètre.
verbo
General Hamdan ended the conversation by stating: "We are going to send him on a trip, bye-bye Hariri".
Il a terminé la conversation en disant : << Nous allons l'envoyer en voyage, bye-bye Hariri >>.
Other cases go to the notary public, who issues the travel authorization.
Dans les autres cas, l'autorisation de voyage sera délivrée par le notaire public.
I am going places!
Je vais voyager!
Where did you go?
-...ou en voyage?
You're going away.
Toi, tu voyages.
Planning on going somewhere?
Tu veux voyager?
I was going to travel.
J'allais voyager.
Going on a trip?
Vous allez voyager ?
"'Cause I love to go travellin'
"J'adore voyager
Off you go, Clom!
Bon voyage, Clom !
- You going there for business?
- Voyage d'affaires ?
Nice going, kid.
Bon voyage, gamin.
How is convergence going to occur in Europe?
Comment la convergence va—t—elle se produire en Europe ?
Both situations, however, go through a process of submissions of documentary evidences.
Il est toutefois nécessaire de produire des preuves documentaires.
The real ecological catastrophe is going on in the heart of Europe with unforeseeable time and space range.
C'est une véritable catastrophe écologique aux conséquences incalculables qui est en train de se produire en plein coeur de l'Europe.
verbo
32. Innocent refugees had to be helped to go home at whatever cost.
32. Il faut, quel qu'en soit le prix, aider au rapatriement des réfugiés innocents.
Go help him
Va l'aider.
sustantivo
On the contrary, all we are going to try to do is any attempt to re-establish peace.
Au contraire, tout ce que nous allons tenter de faire, c'est une nouvelle tentative pour retrouver la paix.
The following is a summary of on-going attempts to negotiate a resolution of the claim.
Voici un résumé des tentatives de négociation actuelles en vue de la résolution de cette revendication.
Have a go yourself. Son.
Fais une tentative.
One last go.
Une dernière tentative.
No one is going in or out.
TENTATIVE D'ASSASSINAT
- Nice try, Ramona. We're going.
Belle tentative, Ramona.
We're going to need a Chinese cop.
Tentative de viol.
I was going to apply for that!
J'allais faire la même tentative !
sustantivo
Our congratulations and best wishes go to the other members of the Bureau as well.
Nos félicitations et nos meilleurs voeux de réussite vont également aux autres membres du Bureau.
If mediation was successful, the prosecutor could still decide to go ahead with a court case afterwards.
Lorsque la médiation réussit, le procureur peut toujours décider de poursuivre un procès par la suite.
The goal of national educational policies should go beyond improving school enrolment, attendance and graduation rates.
Les politiques nationales de l'éducation devraient avoir pour but d'améliorer les taux d'inscription, de fréquentation et de réussite scolaire.
It is a policy that when families break down, children are placed in an environment that is going to provide a bastion of hope and encourage success.
181. La politique suivie veut qu'en cas de dissolution de la famille les enfants soient placés dans un milieu qui soit facteur d'espoir et de réussite.
Prevention and response go hand-in-hand, with the successes of one approach dependent upon and reinforcing the other.
La prévention et la riposte vont de pair, la réussite de l'une dépend de l'autre et la renforce.
Nice going, dick!
Belle réussite connard !
Everything's going your way.
Ou, tout te réussit.
If we go fast enough.
Si on réussit dans les temps.
- How's that going for you?
- Ça te réussit ?
Yes, everything's going my way.
Tout me réussit. Partez.
sustantivo
The reasons for this dynamism include the fact that regional arrangements are able to complement and go beyond what had been possible at the multilateral level.
Les raisons de ce dynamisme tenaient notamment au fait que les arrangements régionaux permettaient de compléter et d'élargir ce qui avait pu être réalisé au niveau multilatéral.
This was most manifest in the North Central zone with 68.9% coverage and indicative of the positive massive and aggressive programme on going within the country.
Ces changements ont été les plus manifestes dans la zone du Centre-Nord, où la couverture a atteint 68,9 %, ce qui témoigne de l'ampleur et du dynamisme du programme en cours d'exécution dans le pays.
All right, lot of get-up-and-go!
Bien, un peu plus de dynamisme!
But now SodoSopa is going to bring in the fresh, new vibrancy that Whole Foods can't ignore.
Mais maintenant, SodoSopa va apporter la fraicheur et un nouveau dynamisme que Whole Food ne peut ignorer.
sustantivo
Another delegation expressed a concurring view, going on further to state that the "deteriorating state of the atmosphere made its protection a pressing concern".
Une autre délégation, partageant cet avis, estime que la << détérioration de l'atmosphère en rend la protection urgente >>.
8. The Joint Commission was pleased with the significant progress that had been made since their last meeting. Joint work was going forward in a cordial and constructive atmosphere.
8. La Commission commune s’est félicitée des progrès importants accomplis depuis sa dernière réunion, l’action commune progressant dans une atmosphère cordiale et constructive.
Let's go down in the atmosphere.
Pénétrons dans l'atmosphère.
It always makes the trip go faster.
Ça détendra l'atmosphère.
We go to the lower layers of the atmosphere for landing!
Descendez dans l'atmosphère pour l'atterrissage !
We're going inside.
On entre dans l'atmosphère.
Still going for a minimalist vibe?
Toujours partant pour une atmosphère minimaliste ?
I was just trying to keep things going.
J'essayais juste de détendre l'atmosphère.
There you go
Atmosphère dramatique ... Vas-y.
Everything is tense, they go closer.
L'atmosphère est tendue, ils s'approchent.
This is what we got going on today.
La situation atmosphérique du jour.
This function is only required for radar equipment on sea-going vessels.
Cette fonction n'est exigée pour une installation radar que sur les navires de mer.
The go-live status of registries with the ITL, go-live status of the CITL with the ITL and schedules for the registries testing activities.
a) Début du fonctionnement des registres avec le RIT, début du fonctionnement du RCIT avec le RIT et calendriers des essais des registres.
Diazepam's going in.
Le diazepiam fonctionne.
It's going to work.
Ça va fonctionner.
Nothing can go wrong.
Tout fonctionne parfaitement.
Is it going to work?
- Ca va fonctionner?
That's going to work?
Cela va fonctionner ?
FBI liaison... how's that going?
Comment ça fonctionne ?
It's going down now.
ça fonctionne, maintenant.
Pay as you go.
Valeur actuarielle (Actuarial present value).
Vater werden." (I'm going to be there!
Vater werden >> ( Je suis présent!
I'll... Go introduce yourself.
J'irai...te présenter.
Now, go away.
A présent, filez.
Now, go inside.
A présent, rentre.
Now, go upstairs.
A présent, montez.
I'm going to go.
Je vais m'en aller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test