Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
And where and how do we get the resources to achieve our targets?
Et où trouver les ressources et les moyens pour atteindre nos objectifs?
GETTING TO THE MINIMIZATION POINT
Horizon 2025 : atteindre le point de minimisation
Reaching the media: getting the message out
Atteindre les médias : faire passer le message
V. Reaching the media: getting the message out
V. Atteindre les médias : faire passer le message
challenges and getting back on track to achieve the MDGs by 2015
le cap afin d'atteindre des objectifs du Millénaire pour le développement"
addressing the challenges and getting back on track to achieve the MDGs by 2015
affronter les difficultés et redresser le cap afin d'atteindre les objectifs
In order to get to one's destination, three permits are required at times.
907. Pour parvenir à sa destination, on a parfois besoin de trois permis.
Some of the processes that can be useful in getting this decision agreed include:
Pour y parvenir, on peut envisager notamment les activités ci-après :
(d) "Economic and social development: getting the balance right";
d) << Développement économique et social : parvenir à l'équilibre >>;
The rationale for getting it right is strong.
Il est impérieux d'y parvenir.
:: How to get to a low-carbon/green economy
:: Comment parvenir à une économie verte à faible consommation de carbone;
Where do they want to go and how do they want to get there?
Où veulent-ils aller et comment veulent-ils y parvenir?
(a) Accessibility -- can you get to where you want to go?
a) Accessibilité - Pouvez-vous parvenir là où vous voulez aller?
Determining how to get there would be quite difficult.
Déterminer la façon d'y parvenir s'avère fort difficile.
How will we get there?
Comment pouvons-nous y parvenir ?
To get there, I see three specific areas for action.
Pour y parvenir, je vois trois domaines d'action spécifiques.
I think I've finally found a way to get at that money.
Je crois que j'ai enfin trouvé un moyen de parvenir à cet argent.
He was also of the opinion that the grievance procedure was not normally used by prisoners for false purposes or “to get back at someone”.
Il a aussi estimé aussi que la procédure de plainte n’était normalement pas employée par les prisonniers dans une intention de calomnie ou pour se venger de quelqu’un.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test