Traducción para "frayed" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Both of the analyses conducted by the two experts on samples of the flags concluded that the flags presented defects such as marks on the fabric, frayed edges, fabric cut in a serrated and non-uniform manner, defective printing of players' signatures, unsatisfactory designs of hearts and coat-of-arms of Portugal, and colour bleeding.
Dans leurs analyses réalisées par échantillonnage, les deux experts sont parvenus aux mêmes constatations: les drapeaux présentaient des défauts tels que des taches sur le tissu, des bords effilochés, une coupe irrégulière réalisée à la scie, une mauvaise impression des signatures des joueurs, des dessins de cœur ou de l'écusson du Portugal, ou encore une mauvaise tenue de l'encre.
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres.
Compte tenu de l'évolution rapide du contexte social, même ce filet de sécurité s'effiloche, surtout dans les centres urbains.
Yeah, it's frayed.
Ouais, c'est effiloché.
They're frayed.
Il s'effiloche
Nerves are definitely frayed.
Nos nerfs sont définitivement effilochés.
This is fraying, sir.
Ça s'effiloche, Monsieur.
The frayed edge...
Le bord est effiloché..
Is this frayed?
C'est effiloché, ça ?
The end's frayed.
Le bout est effiloché.
So, frayed cloth.
Donc, des vêtements effilochés.
It's frayed.
Elle est effilochée.
They're not frayed.
Elles ne sont pas effilochées.
- We're starting to fray.
- On commence à s'énerver.
verbo
Beneath the action we were all a bit fucking frayed around the edges.
A force, on commençait à s'user.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test