Ejemplos de traducción
sustantivo
Painting and wood finishing
Peinture et finition du bois
Finish: Chromium plated
Finition: plaque chrome
Special finishes
Finitions spéciales
Look at this finish.
Regardez cette finition.
Nice finish, Desai.
Belle finition, Desai.
Look at the finish on this.
Regardez la finition.
Massive oak, light finish.
Chêne massif. Finitions claires.
Nice finish, captain.
Belle finition, capitaine.
I'll be finish
Je serai finition
A happy finish?
Une petite finition ?
- First class finishing!
- Finitions haut de gamme !
verbo
This inquiry is not yet finished.
Ces recherches ne sont pas terminées.
The fight is not yet finished.
La lutte n'est pas encore terminée.
But the story there is certainly not finished.
Mais cette histoire n'est certainement pas terminée.
I shall finish very soon.
Je suis sur le point de terminer.
Finished primary school
Personnes qui ont terminé l'école primaire
Vocational training course is finished;
La formation professionnelle est terminée;
Layout for publication is finished.
La mise en page est terminée.
Finished secondary school
Personnes qui ont terminé l'école secondaire
Did not finish primary school
Personnes qui n'ont pas terminé l'école primaire
having finished obligatory schooling
Ayant terminé la scolarité obligatoire
verbo
6/ Actual consumption figures (also estimated) should be given of finished steel weight: Production of finished products + Imports of finished products - Exports of finished products + Stock variations of finished products.
6/ Les chiffres de consommation réelle (et les estimations) devraient être donnés en poids de produits finis en acier : production de produits finis + importations de produits finis — exportations de produits finis + variations des stocks de produits finis.
These countries increasingly export manufactured semi-finished and finished goods.
Ils exportent de plus en plus d'articles manufacturés finis et semi-finis.
- finished goods
Produits finis
Finished exams, finished studies, classes finished professors...
Fini les examens, fini les études, fini les profs...
The Angel is finished, finished!
L'Ange est fini, fini!
I'm finished with fireworks finished
J'ai fini avec ces conneries. Fini !
When he's finished, I'm finished.
Quand il aura fini, j'aurai fini.
sustantivo
Measurements shall be made on finished lamps.
1.1 Les mesures sont effectuées sur des lampes finies.
Plan from Finish to Start
Établissement d'un plan de la fin jusqu'au début
The negotiations shall be finished by 2013.
Ces négociations prendront fin en 2013.
The debate will not finish.
C'est un débat sans fin.
- Finish Date
Date de la fin
This project finished in 2004.
Ce projet a pris fin en 2004.
Work on the project was finished in 1997.
La conception du projet a pris fin en 1997.
The project will be finished by the end of 2006.
Le projet sera achevé d'ici la fin de 2006.
When school's finished...she is finished
- Quand l'école sera finie... elle sera finie.
verbo
I would like to finish by reiterating that the Conference has the potential to make a real impact on global security.
J'aimerais conclure en réaffirmant que la Conférence est en mesure de contribuer réellement à la sécurité du monde.
I urge members to finish the work on that world summit outcome early in the next session.
Je prie instamment les membres de conclure les travaux sur ce point du document issu du sommet mondial au début de la prochaine session.
Let me finish by extending my delegation's deep appreciation to the secretariat and also the interpreters for their hard work behind the scenes.
Permettez-moi de conclure en adressant les profonds remerciements de ma délégation au secrétariat et aussi aux interprètes pour le dur labeur qu'ils réalisent en coulisse.
Working Group I, on nuclear disarmament, was granted by consensus another year to finish its work.
Le Groupe de travail I, sur le désarmement nucléaire, s'est vu accorder par consensus une année supplémentaire pour conclure ses travaux.
I have been informed by the Chairman of the Fifth Committee that the Committee was not able to finish its work on Friday, 8 December.
J'ai été informée par le Président de la Cinquième Commission que cette dernière n'a pas été en mesure de conclure ses travaux le vendredi 8 décembre.
Before I finish, I would like to reiterate what Colombia considers to be some key points.
Avant de conclure, permettez-moi de réitérer certains des points que la Colombie juge essentiels.
I would like to finish with a few words in Arabic.
Qu'il me soit permis de conclure avec ces quelques mots en arabe.
The PRESIDENT: May I ask you to finish your statement?
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Puisje vous demander de conclure?
Let's just finish the deal,
Il faut conclure ce deal.
In fact, we just finished.
En fait, on vient de conclure.
Now we finish it.
Et on va le conclure.
But when it came time to finish...
Mais au moment de conclure...
You can write your own finish.
À vous de conclure.
- We need to finish our business.
- Faut conclure notre affaire.
- Just finishing a session.
- Je viens de conclure une séance.
I have to finish this project.
Je dois conclure la mission.
So finish it, please.
Veuillez conclure, je vous prie.
Sit down, Iet me finish.
Attends, Iaisse-moi conclure.
verbo
Finished in june 2001
Achevé en juin 2001
Finished in 1998
Achevé en 1998
Finished in 1996
Achevé en 1996
Finished university
Ont achevé l'université
Finished school year
Ayant achevé l'année scolaire
Finished in 1995
Achevé en 1995
Finished in 1997
Achevé en 1997
Finished in 1999
Achevé e 1999
Recruitment process finished.
Processus de recrutement achevé.
Finish him off.
Faut l'achever.
He's finishing him.
Il l'achève.
Finish them, Raiko!
Achève-les, Raiko !
I finish her off.
Je l'achève.
verbo
74. In view of the results already achieved and the ongoing activities, the work is expected to be finished on time.
Au vu des résultats déjà accomplis et des activités en cours, les travaux devraient s’achever à temps.
The minimum age for employment was 16, when youngsters finished their free, compulsory schooling.
L'âge minimum d'admission à l'emploi est de 16 ans, après l'accomplissement de la scolarité obligatoire et gratuite.
Much progress has been made towards that goal, but we require the help of the Member States to finish our mandate.
Des progrès considérables ont été accomplis en vue de la réalisation de cet objectif, mais nous avons besoin de l'aide des États Membres pour mener à bien notre mandat.
- [Jarod] At least you finish what you started.
Vous avez accompli votre mission.
I'll finish this job.
Je vais accomplir cette mission.
I shouldn't leave before I finish my work.
J'ai une tâche à accomplir.
But he is finished now.
Il l'a accompli.
She was my "start-to-finish."
Elle était mon accomplissement.
Just a job, waiting to be finished.
J'ai juste une mission à accomplir.
Then finish it.
Alors accomplis-la.
sustantivo
At the moment I've no finish in mind.
Je n'ai pas de dénouement en vue.
This is going to be a close finish, very close indeed.
Le dénouement approche.
It attributes nothing to the plot, merely cheapens my finish.
Ça n'ajoute rien et ça déprècie mon dénouement !
Oh, yes, master, the finish.
Ah ! Oui... le dénouement.
No, mothbrain, you're blowing your entire finish.
Non ! Vous allez bousiller votre dénouement!
I can't wait to hear your finish.
J'attends votre dénouement.
But I couldn't think it through. What was Fox going to use for a finish? That's what bugged me.
Mais je me demandais quel dénouement Fox choisirait.
sustantivo
Now it is time for international organizations, landmine-affected countries and donor countries to dedicate themselves to finishing it.
Il est désormais temps que les organisations internationales, les pays touchés par les mines terrestres et les pays donateurs s'engagent à aller jusqu'au bout.
verbo
We've got to beat him to the finish line.
On doit le battre sur la ligne d'arrivée.
He's gonna beat Sarti to the finish.
Il va battre Sarti de peu.
I just finished fighting a naked man.
Je viens de me battre contre un homme à poil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test