Traducción para "expect it" a francés
Ejemplos de traducción
What final pressure do you expect after unloading as completely as possible?
À quelles valeurs finales de pression vous attendez-vous après une opération si possible
What pressure do you expect to find in the cargo tanks after loading is completed?
À quelle pression vous attendez-vous dans les citernes à cargaison après la fin du chargement?
From a business firm you expect financial results, cost controls and accountability.
D'une entreprise économique, vous attendez des résultats financiers, un contrôle des coûts et une responsabilité comptable.
Do not then expect our Government forces to watch idly.
N'attendez donc pas de nos forces gouvernementales qu'elles restent les bras croisés.
Then, when you least expect, it comes home for the kill.
Et quand vous vous y attendez le moins, il vient vous tuer.
That's when they catch you, when you least expect it.
C'est là qu'ils vous attrapent, quand vous vous y attendez le moins.
They say it happens when you least expect it.
Ils disent que ça arrive quand vous vous y attendez le moins.
And others sneak up on you when you're least expecting it.
Et d'autres vous surprennent quand vous vous y attendez le moins.
You'll see. When you least expect it, things will fall into place naturally.
Quand vous vous y attendez le moins, les choses prennent leur place.
And trust me, it could come from the person you least expect it.
Et croyez-moi, il pourrait provenir de la personne dont vous vous y attendez le moins.
Love happens when you least expect it.
L'amour surgit quand vous l'attendez le moins.
And when you least expect it...
Et quand vous vous y attendez le moins...
It is expected that this inflow will increase.
Il faut s'attendre à ce que ces chiffres grossissent.
That is expecting too much.
Ce serait trop attendre de lui.
Nothing is to be expected from them but death.
On ne peut attendre d'eux que la mort.
Countermeasures can be expected.
On peut s'attendre à des contre-mesures.
Setbacks should indeed be expected.
Il faut en effet s'attendre à des revers.
You have the right to expect the same of me.
Vous êtes en droit d'attendre la même chose de moi.
Therefore, additional costs are to be expected.
On peut donc s'attendre à des coûts additionnels.
In such circumstances, famine was only to be expected.
Dans ce contexte, on ne peut s'attendre qu'à la famine.
Improvements are not expected for 1999 in this field.
Il ne faut pas attendre d'améliorations en 1999 dans ce domaine.
Expected impact of Information Centres
Résultats à attendre d'un centre d'information
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test