Traducción para "established before" a francés
Ejemplos de traducción
It is expected that the eastern regional headquarters will be established before the end of February.
On pense que le quartier général pour la région de l'est sera établi avant la fin de février.
UNDCP programmes, well-established before 1998, continued to provide services that were appreciated by the recipients.
Les programmes du PNUCID qui étaient bien établis avant 1998 ont continué d'assurer des services appréciés des bénéficiaires.
Current and future inventories of all types of waste materials for disposal must be established before serious consideration can be given to establishing a multinational repository.
Des inventaires actuels et futurs de tous les types de déchets pour stockage définitif doivent être établis avant de pouvoir examiner sérieusement la création d'un dépôt multinational.
A check upon admission must be performed by the director of the receiving establishment before the individual concerned is admitted.
Le contrôle au moment de l'admission doit être effectué par le directeur de l'établissement avant d'admettre la personne dont l'hospitalisation est demandée.
NOTE: Certificates established before 1 January 2005 are not subject to these provisions.
NOTA : Les certificats établis/avant le 1er janvier 2005 ne sont pas soumis à ces dispositions.
76. According to the reports, the institutional and legislative frameworks established before the first reporting exercise have been reformed and/or revised in several country Parties.
76. D'après les rapports, plusieurs pays parties ont modifié et/ou révisé les cadres institutionnels et législatifs établis avant la première série de rapports.
Note: Existing certificates and those established before 1 January 2005 are not subject to these provisions.
Nota : Les certificats existants et établis avant le 1er janvier 2005 ne sont pas soumis à ces dispositions.
Contacts between the relevant authorities were established before the start of this project.
Des contacts entre les autorités pertinentes ont été établis avant le début du projet.
The deletion of this subparagraph implies that the juridical person could be established before or after the entry into force of the integration agreement.
La suppression de cet alinéa laisse supposer que la personne morale peut s'être établie avant ou après l'entrée en vigueur de l'accord d'intégration.
According to the law, paternity must be established before the child reaches the age of 18 years or enters into marriage.
Selon la loi, la paternité doit être établie avant que l'enfant atteigne l'âge de 18 ans ou contracte mariage.
(b) Trafficking in persons could be established before an act of exploitation had occurred.
b) L'infraction de traite des personnes puisse être établie avant même qu'un acte d'exploitation ne survienne.
The child loses Andorran nationality if filiation is established before he or she reaches the age of majority and acquires the parent's foreign nationality.
L'enfant perd la nationalité andorrane lorsque la filiation est établie avant sa majorité et qu'il obtient la nationalité étrangère du parent.
(b) Trafficking in persons can be established before an act of exploitation has occurred (see para. 11 above).
b) L'infraction de traite des personnes puisse être établie avant même qu'un acte d'exploitation ne survienne (voir par. 11 ci-dessus).
This reserve should be established before the construction phase of the project begins, namely, effective 2006.
Cette réserve devrait être établie avant le démarrage de la phase de construction du projet, à savoir à compter de 2006.
During the judicial procedures concerning the enforcement of debt, the capacity to pay had to be established before a court could order payment.
Pendant les procédures judiciaires visant à assurer le recouvrement d'une dette, la solvabilité devait être établie avant qu'un tribunal ne puisse ordonner un remboursement.
If prevention is established, before ruling, the court must hear the child, his parents, trustees or guardians, witnesses, the State Prosecutor's Office and his counsel.
Si la prévention est établie, avant de statuer, le tribunal doit entendre l'enfant, ses parents, tuteurs ou gardiens, les témoins, le ministère public et son défenseur.
Conventions established before UNCED have attempted to redefine their objectives in line with those of UNCED.
Les conventions établies avant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement ont essayé d'y aligner leurs objectifs sur ceux de la Conférence.
These commissions shall be established before the cease-fire starts.
Ces commissions seront établies avant la prise d'effet du cessez-le-feu.
"Oh, I Voted." The limits of debate in this country are established before the debate even begins and everyone else is marginalized and made to seem either to be communist or some sort of disloyal person
"Oh, j'ai voté". Les limites du débat dans ce pays sont établies avant même que le débat ne commence et toute autre personne est marginalisée ou présentée comme un communiste ou une sorte de personne déloyale - un "idiot", c'est le mot... et maintenant c'est "conspirationniste". Regardez ce qu'ils font !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test