Traducción para "eluded us" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Somehow, Nirvana has eluded us.
Pour une raison ou pour une autre, le Nirvana nous a échappé.
What has eluded us for so long is achievable, even if briefly, and, even under hostile circumstances, what unites us can be stronger than the reasons for fighting each other.
On pourra parvenir à ce résultat, qui nous a échappé pendant si longtemps, même si cela ne dure que peu de temps et dans des circonstances hostiles, et nos valeurs communes pourront être plus fortes que nos motifs de dispute.
While that eluded us, we recognize that the review process as a whole, in both the Geneva and New York tracks, has achieved some improvements in the work and functioning of the Council.
Certes, il nous a échappé, mais force est de reconnaître que, globalement, le processus d'examen, avec ses volets genevois et new-yorkais, a permis certaines avancées sur les activités et le fonctionnement du Conseil.
We have talked about the necessity of technology transfer for many years now and even committed ourselves to do so in the Rio agreements, but a consensus on how this is to be achieved has eluded us.
Nous avons parlé de la nécessité du transfert de technologie pendant de nombreuses années maintenant, et nous nous sommes même engagés à l'assurer dans le cadre des accords de Rio, mais un consensus sur la manière de le réaliser nous a échappé.
To our strong disappointment, at this year's session of the Disarmament Commission, consensus inexplicably eluded us at the very last minute of the three-year exercise we embarked on in the Commission to deal with confidence-building measures.
À notre grande déception, à la session de cette année de la Commission du désarmement, le consensus nous a échappé de façon inexplicable à la toute dernière minute d'un exercice de trois au cours duquel nous avons œuvré à la Commission pour donner suite aux mesures de confiance.
We have had unqualified successes in some places, but then in others success has eluded us.
Nous avons rencontré des succès indéniables en certains endroits, alors qu'en d'autres lieux, le succès nous a échappé.
There is no reason to delay implementing measures which, say, would bring greater transparency to the Council’s working methods, just because general agreement on Council expansion has eluded us thus far.
Il n'y a aucune raison de différer la mise en oeuvre de mesures qui, j'en conviens, pourraient apporter davantage de transparence aux méthodes de travail du Conseil au seul motif qu'un accord général sur l'élargissement du Conseil nous a échappé jusqu'à présent.
For far too long that sufficient wisdom eluded us.
Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.
As the debate resumes in this session, the so-called meeting-of-minds principle, which has eluded us in our endeavour to achieve a common position, is again a test of our commitment to the goals we initially set out to achieve.
Au moment où le débat reprend à cette session, le principe dit «d'unité de vues», qui nous a échappé dans nos efforts pour aboutir à une position commune, met à nouveau à l'épreuve notre attachement aux buts que nous nous sommes initialement fixés.
We believe that all those involved have approached their work with dedication, wisdom and flexibility, and that the Chairmen did everything humanly possible to achieve the success that, alas, eluded us.
Nous pensons que toutes les personnes concernées ont fait leur travail avec dévouement, sagesse et flexibilité, et que les Présidents ont fait tout ce qui était humainement possible pour parvenir au succès qui, hélas, nous a échappé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test