Traducción para "differing widely" a francés
Ejemplos de traducción
The debt-servicing capacity of the DDLICs differs widely as well.
42. Ces pays sont aussi très différents du point de vue de la capacité de service de la dette.
The countries differ widely in terms of population size, level of indebtedness and debt-servicing capacity.
Ces pays sont très différents les uns des autres, que ce soit par la taille de leur population, le niveau de leur endettement, ou leur capacité d'assurer le service de leur dette.
Issues of inter-agency collaboration and of national frameworks thawhicht may differ widely will have to be taken into account in that connection.
Les questions relatives à la collaboration interinstitutions et aux cadres nationaux qui peuvent être très différents devront également être prises en considération.
It was also shown that critical loads may differ widely depending on the critical limit value chosen.
Il est apparu aussi que les charges critiques pouvaient être très différentes selon la valeur limite critique retenue.
These institutions differ widely in business models.
Ces banques sont très différentes les unes des autres quant au modèle d'activité.
23. The impact of the crisis on FDI prospects also differed widely among industries, depending on activities.
23. Les conséquences de la crise sur les perspectives de l'IED étaient également très différentes selon les industries, en fonction de leurs activités.
29. The macroeconomic structures, including the structure of employment and labour markets, and governance frameworks in African economies differ widely.
Les structures macroéconomiques, y compris les marchés de l'emploi et du travail, et les cadres de gouvernance sont très différents d'un pays africain à l'autre.
12. It was noted that transition economies differ widely with regard to their external financing problems.
On a constaté que les pays en transition étaient très différents les uns des autres sur le plan des problèmes de financement extérieur.
Responsibility differs widely, in its aspects, from the other subjects which the Commission has previously set out to codify.
<< La responsabilité est très différente, dans ses aspects, des autres sujets qui ont fait jusqu'ici l'objet de l'oeuvre de codification de la Commission.
16. Opinions about the future balance of UNOWA's priorities differ widely.
Des avis très différents ont été exprimés au sujet de ce que devraient être à l'avenir les priorités de l'UNOWA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test