Traducción para "depravation" a francés
Depravation
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
For seduction in depravity - 5 cases involving 7 accused persons.
Pour incitation à la dépravation - 5 affaires impliquant 7 personnes accusées.
Depraving actions (Art. 121 CC) 36 29 67
Dépravations (art. 121 CP)
(d) If he engages in acts characterized by licentiousness, depravity or moral corruption.
d) s'il se livre à des actes relevant de la licence, de la dépravation ou de la corruption morale.
An offence committed with intent to deprave shall be considered as aggravating circumstances.
Le fait de commettre un délit dans un but de dépravation sera considéré comme une circonstance aggravante.
Seduction in depravity (Criminal Law Section 162)
Incitation à la dépravation (article article 162 du Code pénal)
This global movement of the moderates will save us from sinking into the abyss of despair and depravation.
Le mouvement mondial des modérés nous retient de sombrer dans l'abîme du désespoir et de la dépravation.
It shall be considered an aggravating circumstance if the offence is committed with intent to deprave.
Tout acte ayant pour objet la dépravation est considéré comme une circonstance aggravante.
Would tend to deprave or corrupt persons who might view it;
est susceptible de dépraver ou de corrompre les spectateurs;
They are regarded as a form of depravity or prostitution and are not well tolerated, although they do exist.
Elles sont vues sous l'œil d'une dépravation ou d'une prostitution et par conséquent, non tolérées bien qu'elles existent.
Section 2 (3) provides that “obscenity” and “indecency” “include violence, depravity and repulsiveness”.
L'article 2 3) dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" "incluent la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".
In depravity upon depravity, the King...
De dépravation en dépravation le Roi...
Depravation of deranged?
Dépravation de débiles? .
You're depraved.
Vous êtes un dépravé.
- You are depraved.
- Tu es dépravé.
A depraved butcher.
Un boucher dépravé.
So much depravity.
Tant de dépravation.
A depraved trash.
Une pourriture dépravée.
sustantivo
There are heavy penalties for those who break the law, penalties envisaged in the penal legislation on crimes of corruption and depravity.
639. Ceux qui violent la loi encourent de lourdes peines, qui sont celles prévues par la législation pénale pour les délits de corruption et de débauche.
Although some progress has been made in Afghanistan's formal justice system, the courts and prosecution services remain stigmatized by local distrust, corruption and resource depravation.
Bien que certains progrès aient été accomplis dans la réforme de l'administration de la justice, les tribunaux et les services des poursuites demeurent stigmatisés par la méfiance des populations locales, la corruption et le manque de ressources.
Engages in activities associated with prostitution, vice, moral depravity, gambling or drugs, or works for persons involved in such activities
Implication ou complicité de l'enfant dans des actions liées à la prostitution, au vice, à la corruption morale, aux paris, au trafic de drogue, etc.;
400. Incitement of minors to debauchery, or, in other words, performing acts that encourage, facilitate or permit the depravation or corruption of minors, is a crime punishable by a prison sentence (Civil Code, art. 406).
400. Le maquignonnage de mineurs, autrement dit la pratique d'actes qui encouragent, facilitent ou permettent la débauche ou la corruption de mineurs, constitue un crime puni de peine de prison (Code civil, art. 406).
With the restoration of democracy the perspectives of the popularly elected government have been based on two principal factors: to build on the positive aspects of the new aspirations and enthusiasm of the people, and to overcome the negative aspects of the legacy of economic depravity left behind by the Panchayat regime.
Avec le retour à la démocratie, les perspectives définies par le gouvernement démocratiquement élu s'appuient sur deux éléments principaux : d'une part, bâtir sur les aspects positifs des aspirations nouvelles et de l'enthousiasme de la population, et, d'autre part, surmonter les aspects négatifs de la situation de corruption économique léguée par le régime des Panchayat.
Book Two, special part, chapter 1, of the Penal Code (Act No. 12 of 1994) on crimes and penalties, distinguishes crimes affecting the internal security of the State, including crimes characterized by public danger; crimes affecting the national economy; crimes affecting public office; crimes affecting the administration of justice; crimes of publicity and dissemination; beggary; counterfeiting of money, falsification of official stamps and seals; crimes committed against persons and the family; adultery; indecent assault; depravation; and crimes committed against property.
La loi pénale no 12 de 1994 concernant les infractions et les peines dans le livre 2, partie spéciale, chapitre premier, distingue les infractions qui portent atteinte à la sécurité de l'État, dont les infractions qui constituent un danger public; les infractions qui portent atteinte à l'économie nationale; les infractions qui portent atteinte à la fonction publique; les infractions qui entravent la marche de la justice; les infractions relatives à l'information et à la publication; la mendicité; la fabrication de fausse monnaie; la contrefaçon de timbres et de sceaux officiels; les infractions commises contre les personnes et les familles; l'adultère; le viol; la corruption des mœurs; les infractions qui portent sur les capitaux.
I can't help it. I'm delirious from cosmetics depravation.
La corruption des cosmétiques me fait perdre la tête.
Never mind. I'll explain as we go. You represent corruption, depravity.
Je recommence: tu représentes la corruption, le sadisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test