Traducción para "decreasing" a francés
Decreasing
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Increase/ decrease
Augmentation/réduction
The only thing that can save the planet is a radical decrease in consumption.
Le seul truc qui pourrait sauver la planete, c'est une reduction radicale de notre consommation.
She'll call for a 25-percent decrease in emissions over the next 10 years and you'll reprimand her for politicizing the tragedy.
Elle appelle à une réduction de 25% des émissions de gaz sur 10 ans. On va lui reprocher de politiser cette tragédie?
Well, patient's status post minimally invasive procedures have been shown to have decreased post-surgical discomfort and recovery times.
L'état des patients après une procédure peu invasive montrent une réduction des douleurs post-op et du temps de récupération.
Controlled decrease of the population.
"Réduction de la population." Ça vient d'en haut.
At the present rate of decrease, we'll have to wait at least 17 hours more - before we even attempt to enter orbit.
Au rythme actuel de réduction, on devra attendre 17 heures avant d'essayer d'entrer en orbite.
- Should I decrease his O-2?
- La réduction d'oxygène ?
I'm gonna actually be asking for a pay decrease.
Je vais même demander une réduction.
Decrease oxygen concentration within the force field by 27 percent.
Réduction de 27 % de la concentration d'oxygène dans le champ de force.
You'll only get a month-off certificate if you increase the peace, not decrease it.
Vous aurez une réduction de peine si vous faites croître la paix, pas si vous la diminuez.
2% salary decrease to keep up with deflation...
une réduction de salaire de 2% pour suivre la déflation...
sustantivo
The increase had continued until recently, although there were signs of stabilization or even decreases in some cases.
Cette hausse s'est poursuivie jusqu'à une date récente, bien qu'il y ait eu des signes de stabilisation, voire de décroissance, dans certains cas.
After 20 minutes, the decrease at HV stabilises at 5%.
Après 20 minutes, la décroissance en HV se stabilise à 5%.
Although there is a declining trend, the rate of decrease will be slower as the rates become lower.
Néanmoins, le rythme de décroissance se ralentira à mesure que le taux baissera.
In this model the determinants of natural increase respectively decrease combine in a perplexing manner.
Dans ce modèle, les déterminants de l'accroissement naturel et de la décroissance se combinent de façon troublante.
Figure 1 shows the decrease of the luminous intensity of an S3 stop lamp versus time.
La Figure 1 montre la décroissance de l'intensité d'un stop S3 en fonction du temps.
In spite of decreasing loads, accumulation is still going on and requires continued monitoring.
6. En dépit de la décroissance des charges, l'accumulation se poursuit toujours et nécessite une surveillance continue.
The solar activity is presently following the decreasing phase of the 11-year cycle of the Sun.
Étant donné que l'on se trouve actuellement dans la phase de décroissance du cycle solaire de 11 ans, cette activité est en baisse.
The rate of infant mortality in Switzerland has decreased very markedly since the beginning of the century.
Le taux de mortalité infantile suisse est caractérisé par une décroissance très marquée depuis le début du siècle.
The physical mechanism for the precursory decrease is illustrated in figure IX (bottom).
Le mécanisme physique de la décroissance précurseuse est illustré à la figure IX (au bas).
A decrease in the primary school population was the result of the falling birth rate in Serbia.
Cette décroissance de l'effectif scolarisé à ce niveau s'explique par le déclin du taux de natalité en Serbie.
It would appear we've had a decrease in population.
Il semblerait que nous ayons eu une décroissance de la population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test