Traducción para "cross a bridge" a francés
Cross a bridge
Ejemplos de traducción
Secondly, when we crossed the bridge, supposedly we were going to be treated decently.
Deuxièmement, lorsque nous avons traversé le pont, nous nous attendions à être traités correctement.
Other permits provide for doing business, for an overnight stay, for entering Tel Aviv airport or for crossing the bridge into Jordan.
D’autres permis sont nécessaires pour faire des affaires ou passer une nuit en Israël, se rendre à l’aéroport de Tel-Aviv ou traverser le pont avec la Jordanie.
The creation of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund was important in strengthening the Organization's capacity and capability to build and cross that bridge, but so far it is only a footbridge.
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
Unlike in previous years, Israeli authorities did not prevent UNRWA vehicles registered in Jordan and displaying a diplomatic licence plate from crossing the bridge from Jordan.
Contrairement aux années précédentes, les autorités israéliennes n'ont pas interdit aux véhicules de l'Office immatriculés en Jordanie et portant une plaque diplomatique de traverser le pont Allenby depuis la Jordanie.
When we crossed the bridge, supposedly we were going to be treated decently.
Lorsque nous avons traversé le pont, nous nous attendions à être traités correctement.
The Special Committee visited the King Hussein Bridge where it interviewed residents of the West Bank and Gaza who had just crossed the bridge into Jordan.
Il s'est rendu au pont Roi Hussein, où il s'est entretenu avec des habitants de la Rive occidentale et de Gaza qui venaient de traverser le pont pour se rendre en Jordanie.
And let us spare no efforts to overcome the remaining hurdles in order to finally cross the bridge that has been built. Because cross it together we must.
Enfin, faisons le maximum pour surmonter les derniers obstacles et traverser le pont que nous avons construit, car nous devons le traverser ensemble.
It is at this point that the two persons who were to appear before the Special Committee were stopped from leaving Israel, crossing the bridge and coming to Jordan.
C’est à ce stade que les deux personnes qui devaient comparaître devant le Comité spécial ont été interceptées, empêchées de quitter Israël, de traverser le pont et de se rendre en Jordanie.
Since mid-2002, the Israeli authorities have limited the number of persons holding West Bank identity cards allowed to cross Allenby Bridge to Jordan.
Depuis la mi-2002, les autorités israéliennes ont limité le nombre de personnes détenant une carte d'identité de la Cisjordanie admises à traverser le pont Allenby pour se rendre en Jordanie.
However, since 28 September 2000, local staff members travelling on duty from the West Bank to the Agency's Headquarters in Amman have been prevented from crossing the Bridge.
Mais le 28 septembre 2000, des membres du personnel local qui se rendaient à titre officiel de Cisjordanie au siège de l'Office à Amman ont été empêchés de traverser le pont.
She crosses a bridge, stops, leans over.
Elle traverse un pont, s'arrête, se penche.
It's like the guy who wanted to cross a bridge and they said to him:
C'est comme ce type qui voulait traverser un pont et on lui a dit:
Life is a crap shoot, like the millionth customer who crosses a bridge gets to shake hands with the governor.
La vie est faite de hasards. Regarde le millionième client qui traverse un pont et serre la main du gouverneur.
If Your Majesty would examine that proverb I think you would find it very difficult to cross a bridge at any other time.
Que votre Majesté réfléchisse. Comment traverser un pont... sans l'avoir atteint ?
Everyone is crossing a bridge with more weight than they can bear.
Tout le monde traverse un pont avec plus de poids qu'ils ne peuvent supporter.
But, how can you fight in the Holy Lands... if you don't have the faith to cross a bridge?
Avec quel courage combattrez-vous en Terre Sainte si vous n' en avez pas pour traverser un pont ? Que craignez-vous ? Nous sommes purs maintenant !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test