Traducción para "continual" a francés
Ejemplos de traducción
adjetivo
continued checking of the need
— à contrôler continuellement l'existence d'un besoin;
It is being updated continuously.
Elle est continuellement mise à jour.
continuously updated and
continuellement mis à jour et
page A people in continued exodus
Un peuple en exode continuel
They continually yelled,
Ils hurlaient continuellement :
She's a continuing source of inspiration to me.
- Continuellement mon inspiration.
He liked to travel, continuously.
Il aimait voyager continuellement.
More or less continuously, yes.
- Plus ou moins continuellement, oui.
Thank you for your continued support.
Merci pour votre continuel soutien.
You've been eating continuously.
Tu manges continuellement.
It's just this continuous thing.
C'est juste continuel.
- Huh? - Your continuing insistence
Ton insistance continuelle
He was continually referring to you.
Il vous faisait continuellement référence.
adjetivo
Australia was impressed by their achievements but also condemned the continuing terrorist attacks.
L'Australie est impressionnée par ces résultats tout en condamnant les incessantes attaques terroristes.
The continued proliferation of weapons of mass destruction poses a threat to global security.
La prolifération incessante des armes de destruction massive menace la sécurité du monde.
Incessant rocket fire continues to threaten the Israeli civilian population.
Des tirs de roquettes incessants continuent de menacer les civils israéliens.
Armenia strongly condemns these continued provocations and the use of force by Azerbaijan.
L'Arménie condamne fermement ces incessantes provocations et l'emploi de la force par l'Azerbaïdjan.
(a) In the sixth preambular paragraph, the words "the continuing Israeli assaults" were revised to read "the continuing Israeli attacks";
a) Au sixième alinéa du préambule, les mots << les incessants assauts et sièges >> ont été remplacés par les mots << les incessants attaques et sièges >>;
2) Continued Efforts for Perfect Human Rights Legal Mechanisms
Arrangement et perfectionnement incessants du système juridique des droits
(d) The continued persecution of Baha'is and other religious minorities;
d) Les persécutions incessantes des baha'is et des membres d'autres minorités religieuses;
The continuing attempts to weaken and undermine that body were regrettable.
Les tentatives incessantes visant à affaiblir et à saper cet organisme sont fâcheuses.
There's this continual flow of people just right in the street. They're going along and it...
Et puis, il y a ce flux incessant de jeunes...
Border trade continues unimpeded.
Le trafic frontalier est incessant.
They're just trying to wear us down. This continual noise...
Lls veulent nous miner avec ce bruit incessant.
And the Earth continued its ceaseless changing.
Et la Terre continua son changement incessant.
The siege was 18 hours of continuous fighting.
Le siège a duré 18 heures d'une incessante bataille.
But one living community, which is neither animal nor plant continues its never ending work in the darkness.
Mais une communauté ni animale ni végétale poursuit son travail incessant dans l'obscurité.
I continually feel fluctuations of emotion from him.
Il est sujet à des fluctuations émotionnelles incessantes.
Dr McCoy and I are continuing the search at a greater distance from the attack point.
Tremblements de terre incessants, déplacements de gravité, raz-de-marée.
The continuous travel for her craft has meant she no longer holds permanent residency for any one country.
Ses incessants voyages photographiques font qu'elle ne reste jamais longtemps dans le même pays.
adjetivo
Not only will it continue, but it is likely to accelerate.
Or, elle n'est pas près de s'arrêter, et il est probable au contraire qu'elle ira en s'accélérant.
This list can continue.
La liste ne s'arrête pas là.
The arms race continues unabated.
La course aux armements ne s'est guère arrêtée.
Light impulses are let through the cable continuously.
Des impulsions électriques sont sans arrêt envoyées dans le câble.
This has continued in spite of lawsuits.
Nous n'avons rien pu faire pour arrêter cela, malgré les procès que nous avons intentés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test