Ejemplos de traducción
adjetivo
It must be a reform closer to the people, a reform closer to non-governmental organizations and parliamentarians, a reform unifying Governments, the United Nations and peoples.
La réforme doit être plus proche du peuple, une réforme plus proche des organisations non gouvernementales et parlementaires, une réforme qui unisse les gouvernements, les Nations Unies et les peuples.
We hope that we are now closer to peace.
Nous espérons que nous sommes à présent plus proches de la paix.
Everything is moving faster and is closer by.
Tout va plus vite, tout est plus proche.
The Government must come closer to its people.
Le Gouvernement doit être plus proche de sa population.
.... in a reference point closer to the antenna,
"... le point de référence le plus proche de l'antenne,
That assumption appears to be closer to reality.
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
IFRS closer to German Commercial GAAP;
Le fait que les IFRS soient plus proches des GAAP du Code de commerce allemand;
It is even closer spiritually and sentimentally.
Elle est même plus proche au plan spirituel et sentimental.
But the story of expropriation was closer to reality.
Mais les histoires d'expropriation sont plus proches de la réalité.
- Closer to her?
- Plus proche d'elle ?
Closer than before.
Plus proches qu'avant.
"A Closer Walk"?
"Une marche proche" ?
It's closer.
Il est plus proche.
Well, it sounds like "closer, closer. "
Eh bien, on dirait "plus proche, plus proche".
- Whichever's closer.
Le plus proche.
- We're closers.
- Nous sommes proches.
-You're closer.
Tu es plus proche.
We're closer.
On est plus proches.
They're closer.
Ils sont proches.
adjetivo
closer collaboration in and with the families;
D'une collaboration plus étroite avec et dans les familles;
Closer communications
Communication plus étroite
A. The need for closer links 12
A. Besoin de liens plus étroits 15
Closer cooperation with NGOs should be promoted.
Une coopération plus étroite avec les ONG est à rechercher.
Closer relationship with enterprises
iii) Une relation plus étroite avec les entreprises;
A. The need for closer links
A. Besoin de liens plus étroits
We call for closer cooperation with the Agency.
Nous appelons à une coopération plus étroite avec l'Agence.
There is wide scope for closer cooperation.
Les perspectives d'une coopération plus étroite sont vastes.
A closer working relationship with the secretariat
2. Une relation de collaboration plus étroite avec le secrétariat
:: Closer contact with heads of centre.
:: En établissant des relations plus étroites avec les chefs de centre.
And that we will work closer together than we did so far.
Et que notre coopération soit plus étroite désormais.
Why didn't you just say so? Next time, work closer with her from the start.
La prochaine fois, travaillez en plus étroite collaboration avec elle.
The step is each closer time.
Le passage est de plus en plus étroit.
- It doesn't get any closer.
- La plus étroite qui soit,
There is no closer bond.
Il n'y a pas de liens plus étroits.
Don't come closer!
Ne venez pas plus étroitement !
- Closer than this?
- Plus étroite que ça ?
I think this is the first step to a new, closer relationship between us.
Je pense que c'est la 1ère étape d'une nouvelle relation plus étroite entre nous.
It is our policy to draw school and home closer together.
Notre principe est d'unir étroitement l'école et la famille.
Families keep a closer watch on them when they go.
Les familles les gardent sous étroite surveillance lorsqu'ils partent.
adjetivo
(g) Requested closer cooperation at the regional level among WHO, its regional offices and other agencies involved in health statistics;
g) A demandé qu'à l'échelon régional, la coopération soit plus serrée entre l'OMS, ses bureaux régionaux et les autres organismes qui s'occupent de statistiques sanitaires;
Although individually, the amounts of these low-value purchase orders may be relatively insignificant as compared with the multimillion-dollar contracts processed by the Procurement Division, when aggregated those purchase orders are material, warranting closer supervision and control.
Pris individuellement, les montants de ces demandes d'achat de faible montant peuvent paraître négligeables par rapport aux contrats portant sur plusieurs millions de dollars traités par la Division des achats; mais prises ensemble, ces demandes d'achat sont importantes et méritent une supervision et un contrôle plus serrés.
Reticulate-alveolate: very regular network, mesh tending to be hexagonal in shape, closer together than in T. magnatum, of very variable dimensions even in the fruit body itself; height of network varies from 2 to 5 μ
Réseau très régulier, à mailles à tendance hexagonale, plus serrées que chez T. magnatum, de dimensions très variables même dans le même corps fructifère; hauteur du réseau variable: 2 à 5 u
Large taxpayers are also subject to closer scrutiny and annual audits.
Les gros contribuables font l'objet d'un contrôle et d'une vérification annuelle des comptes plus serrés;
In the case of Saint Vincent and the Grenadines, we are benefiting from a closer integration network through the Organisation of Eastern Caribbean States and the Caribbean Community Single Market and Economy.
En ce qui concerne Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous profitons d'un réseau d'intégration de plus en plus serré à travers l'Organisation des États des Caraïbes orientales ainsi qu'à travers le marché et l'économie uniques de la Communauté des Caraïbes.
The Commission may wish to provide guidance on the strategic framework to technical assistance, in particular, with a view to ensuring closer involvement and cooperation between States and the Secretariat in pursuance of the Commission's mandate.
48. La Commission souhaitera peut-être apporter des orientations sur le cadre stratégique pour l'assistance technique, en particulier, en vue d'assurer une participation et une coopération plus serrées entre les États et le Secrétariat, conformément au mandat de la Commission.
A closer analysis of mainstreaming efforts will be considered in 2007, bearing in mind information already presented in the Special Representative's 2004 report to the General Assembly (A/59/426).
Une analyse plus serrée des efforts d'intégration sera effectuée l'an prochain, sur la base des informations que contenait déjà le rapport présenté à l'Assemblée générale en 2004 par le Représentant spécial (A/59/426).
The new approach should lead to greater transparency and engagement, closer alignment with Governments' priorities, involvement by other United Nations entities and an improved funding situation for the Office.
Cela devrait permettre une plus grande transparence et une meilleure participation, un alignement plus serré sur les priorités des gouvernements, l'intervention d'autres organismes des Nations Unies ainsi qu'un financement plus solide pour l'Office.
43. While synergies are apparent between the HIV response and the broad array of Millennium Development Goals, greater efforts are needed to maximize such synergistic effects through coordinated planning and a closer alignment of policies and programmes.
Alors que les synergies sont évidentes entre la lutte contre le VIH et la vaste gamme des objectifs du Millénaire pour le développement, il faut redoubler d'efforts pour tirer le meilleur parti de ces effets synergiques au moyen d'une planification coordonnée et d'un alignement plus serré des politiques et des programmes.
Hold me closer.
Serre-moi plus.
Come closer towards me.
Serre-moi plus fort.
She's hauling closer to the wind!
Elle serre le vent.
- You guys stay closer in formation.
- Restez en formation serrée.
Closer, I said!
Serre-le, putain!
Bring it a bit closer.
Serre un peu plus.
Please. Hold me closer.
Je t'en prie... serre-moi fort.
You draw the senorita closer.
Serre la senorita.
-Closer than that.
- C'est plus serré.
So I pulled her closer.
Je l'ai serrée contre moi.
adjetivo
Its rising profile has led to demands for closer scrutiny and accountability of companies.
Du fait de sa notoriété croissante, des voix se sont élevées pour réclamer un contrôle plus strict et une responsabilisation des entreprises.
The Secretariat undertook to introduce closer monitoring action.
Le Secrétariat s'attachait à appliquer des mesures de suivi plus strictes.
It examines how closer regulation and supervision of insurance markets may yield benefits in terms of market development and consumer protection.
Il étudie comment une réglementation et un contrôle plus stricts peuvent favoriser l'essor du marché et la protection des consommateurs.
The Office welcomed these initiatives, which, in the course of their development, it has actively sought to bring closer to human rights standards.
Le Haut-Commissariat a salué ces initiatives et s'efforce de veiller à ce qu'elles soient menées dans le strict respect des normes relatives aux droits de l'homme.
It urged closer budgetary control in that connection.
Par conséquent, le Comité consultatif demande instamment un contrôle budgétaire plus strict dans ce domaine.
Minister of Justice of RS passed closer regulations about using methods of compulsion.
Le Ministre de la justice de Republika Srpska a adopté une réglementation plus stricte en matière de méthodes de contrainte.
State institutions would be reformed with a view to closer monitoring of acts by the police.
Les institutions publiques feraient l'objet de réformes afin que les actes de la police soient à l'avenir contrôlés plus strictement.
Hence the need for closer international surveillance.
Autant de raisons de rendre plus stricte la surveillance internationale.
They must accept closer supervision so as to distinguish between genuine investors and currency speculators.
Ils doivent se plier à un contrôle plus strict afin qu'on puisse faire la distinction entre les vrais investisseurs et les spéculateurs de devises.
adjetivo
However, the proposed text was unlikely to promote closer understanding between Cuba and the United States.
Or, le texte proposé n'est pas de nature à favoriser la bonne entente entre Cuba et les Etats—Unis.
To foster closer international cooperation on climate change, the United States is engaged in a wide range of bilateral and multilateral activities.
Soucieux d'encourager le renforcement de cette coopération, les Etats-Unis participent à tout un ensemble d'activités bilatérales et multilatérales.
We have never felt closer.
On est plus unis que jamais.
It's difficult to come any closer to ministerial corruption than this When the responsible prosecutor was called up to the department in Stockholm, the spring 2006, and he has been telling about this to the Swedish National Television later on that there was mentioned a threat of WTO sanctions against Sweden, and on the first hand, maybe about US putting Sweden on this thing called
Le procureur responsable a été convoqué au ministère à Stockholm au printemps 2006 et par la suite, il a déclaré à la télévision nationale qu'il était question de sanctions commerciales envers la Suède par l'OMC que pour commencer, les Etats-Unis
Quite the opposite, I feel we are getting closer by the day opening up to one another, basically.... facing the blows of life with much pride.
Au contraire, je pense que nous sommes chaque jour plus unis, plus ouverts, enfin, face aux difficultés de la vie.
Come in. ...will be closer than ever through Argentine Highways.
...plus unis que jamais à travers les Autoroutes Argentines.
So we took a closer look at the DOJ file, and not only does it say that he entered the U.S. on two separate dates, but it also lists two separate birthdays.
Donc on a un peu mieux regardé le dossier du DOJ, et non seulement ça dit qu'il est entré aux Etats-Unis à deux dates différentes, mais ça donne aussi deux dates d'anniversaire différente.
They're closer than ever.
Ils sont plus unis que jamais.
It couldn't possibly be because its closer proximity to the United States?
Y a-t-il un lien avec sa proximité avec les États-Unis ?
adjetivo
It was strongly represented to the High Commissioner that if these military installations and heavy armoury were to move off the highway and closer to the settlements being protected this could ease tension.
Il a été affirmé avec force à la Haut-Commissaire que si ces installations militaires et ces armements lourds étaient enlevés de la route et placés plus près des colonies qu'elles protégeaient, cela pourrait apaiser les tensions.
adjetivo
The key lies in the implementation of policies that push up the rate of average per capita household consumption closer to the rate of growth of per capita GDP.
Le secret réside dans la mise en œuvre de politiques faisant remonter le taux de consommation moyenne par habitant des ménages plus près du taux du PIB par habitant.
adjetivo
This presence over the years has facilitated a closer relationship with leading European foundations.
Cette collaboration au fil des ans a favorisé de bonnes relations avec les principales fondations européennes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test