Traducción para "catch quotas" a francés
Ejemplos de traducción
The sale of these lumpfish catch quotas could bring the State revenues of ISK 240 million.
La vente de ces quotas de prises de lompe pourrait représenter pour l'État une source de recettes représentant 240 millions de couronnes islandaises.
To ensure equality, the State would have to compensate all those who found themselves in a similar situation and it would constitute an admission that anyone who possesses or buys a vessel holding a fishing permit would be entitled to allocation of catch quotas.
Pour assurer l'égalité, l'État devrait indemniser tous ceux qui se sont trouvés dans une situation similaire et cela reviendrait à reconnaître que quiconque possède ou achète un bateau détenteur d'un permis de pêche aurait droit à l'attribution de quotas de prise de pêche.
186. On 13 October 1995, Morocco and the European Union announced that they had reached a general understanding on catch quotas within the Moroccan exclusive economic zone.
186. Le 13 octobre 1995, le Maroc et l'Union européenne ont annoncé qu'ils étaient parvenus à un accord d'ensemble sur les quotas de prises dans la zone économique exclusive marocaine.
As part of their measures to address illegal, unreported and unregulated fishing, several RFMOs indicated that they had developed open databases containing data on landings and catch quotas for the purpose of enhancing the effectiveness of their management.
Plusieurs ont ainsi déclaré avoir créé des bases de données en accès libre sur les débarquements et les quotas de prises de manière à être plus efficaces dans leur gestion.
These reductions in the total catch were applied equally to all fishing vessels that held quota shares in the relevant species, and resulted in a temporary price increase in the market price of catch quotas for these species.
Ces réductions s'appliquaient également à tous les bateaux de pêche qui détenaient des parts de quota dans les espèces en question et se sont traduites par une augmentation temporaire des prix du marché des quotas de prise pour ces espèces.
If all Icelandic citizens, on the basis of equality before the law, had an equal entitlement to begin fishing operations and to have catch quotas allocated to them for this purpose, then the basis for Iceland's fisheries management system would collapse.
Si tous les ressortissants islandais, sur la base de l'égalité devant la loi, avaient un droit égal de se lancer dans la pêche et de se faire attribuer des quotas de prises à cet effet, les fondements sur lesquels le régime de gestion des pêcheries islandais repose ne manqueraient pas de s'effondrer.
On-vessel observers also make it practical to manage the fishery by allocating catch and by-catch quotas to each vessel.
La présence à bord d'observateurs permet aussi, sur le plan pratique, de gérer les pêcheries en allouant un quota de prises et de prises accessoires à chaque bateau.
Thus, coastal catches opened the way for limited fish catches by those who do not have catch quotas or handline catch quotas.
Ainsi, les prises côtières ont créé des possibilités limitées de pêche pour les personnes qui ne sont pas titulaires de quotas de prises ou de quotas de prises à la palangre.
Increased variations in abundance as a result of a greater influence of environmental changes on the stock size lead to increasingly heavy reliance on research data, especially if catch quotas are the preferred management measure.
L'augmentation des variations d'effectifs liée à une aggravation de l'impact des changements environnementaux sur la taille du stock entraîne une dépendance de plus en plus importante vis-à-vis des données de recherche, surtout si les quotas de captures sont l'outil de gestion privilégié.
A number of authors have shown the advantages of fixing the level of fishing effort as opposed to fixing catch quotas.
88. Certains chercheurs ont montré les avantages qu'il y avait à fixer le niveau de taux d'effort plutôt que des quotas de captures.
5.6 Finally, the State party argues that the case hinges on whether the restriction in the authors' freedom of employment is excessive, as they consider that the prices of certain commercial catch quotas are unacceptable and constitute an obstacle to their right to choose freely their occupation.
5.6 Enfin, l'État partie fait valoir que l'affaire porte en fait sur la question de savoir si la restriction à la liberté du travail subie par les auteurs est excessive, du fait qu'ils considèrent que les prix de certains quotas de captures commerciales sont inacceptables et constituent un obstacle à leur droit de choisir librement leur profession.
Prior to this, many different fisheries management systems other than the ITQs were tried out, including: overall catch quotas, fishery access licenses, fishing effort restrictions, and investment controls and vessel buy-back programmes.
Auparavant, de nombreux systèmes de gestion différents avaient été expérimentés, dont des quotas de capture globale, des permis d'accès aux pêcheries, la régulation de l'effort de pêche, des contrôles sur les investissements et des programmes de rachat des bateaux de pêche.
Total yield may appear to be known with a higher precision than other variables, but often suffers from high or unknown biases as a result of discarding and misreporting, particularly if management is by catch quotas.
On peut avoir l'impression que le rendement total est connu de façon plus précise que les autres variables, mais en fait, l'estimation de ce rendement total peut être affecté par des distorsions importantes ou inconnues dues aux rejets et aux notifications erronées, en particulier si des quotas de captures sont appliqués.
With the enactment of the current Fisheries Management Act No. 38/1990 the catch quota system was established on a permanent basis.
Le régime des quotas de capture est devenu permanent avec l'adoption de la loi no 38/1990 sur la gestion des pêcheries, encore en vigueur.
With the enactment of the Fisheries Management Act No. 38/1990 (hereafter referred to as the Act), with subsequent amendments, the catch quota system was established on a permanent basis.
Le régime des quotas de captures est devenu permanent avec l'adoption de la loi no 38/1990 sur la gestion des pêcheries (ciaprès désignée <<la loi>>) encore en vigueur et plusieurs fois modifiée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test