Traducción para "bids" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Agreements between competitors not to bid, or coordination of bids or tenders among competitors.
Conclus entre concurrents en vue de ne pas soumettre d'offres ou de coordonner les offres ou les soumissions.
sustantivo
Subparagraphs (a) and (c), for example, highlight the continuous process of bidding.
Par exemple, les alinéas a) et c) soulignent le caractère continu du processus d'enchère.
The Working Group was invited to consider an alternative formulation that would enable the bidder to see information regarding its bid and either the leading bid or by how much the bid needs to improve to become the leader.
Il a été invité à envisager une autre formulation qui permettrait à l'enchérisseur de voir des informations concernant son enchère et soit l'enchère la mieux placée, soit la mesure dans laquelle l'enchère devait être améliorée pour devenir la mieux placée.
(b) That the terms "most advantageous bid" or the "best evaluated bid" should be used to denote the successful bid (instead of "lowest evaluated bid").
b) Il a été proposé que les termes "enchère la plus avantageuse" et "meilleure enchère selon l'évaluation" soient employés pour désigner l'enchère à retenir (au lieu de "enchère la plus basse selon l'évaluation").
It is also an offence to collude when bidding at an auction (section 12).
La concertation dans une vente aux enchères est également une infraction (art. 12).
sustantivo
Above all, we have engaged the leadership of the parliament in an initiative to promote dialogue in a bid to ensure that decision-making is as inclusive as possible.
Avant tout, nous avons convaincu les président et vice-présidents du parlement à entreprendre une initiative visant à promouvoir le dialogue dans une tentative de rendre le processus de prise de décisions aussi ouvert que possible.
In a bid to address the volatile international financial situation, the Government has instituted a stable, predictable and conducive macroeconomic framework.
Dans une tentative de faire face à la situation financière internationale instable, le gouvernement a défini un cadre macroéconomique stable, prévisible et susceptible de donner des résultats pratiques.
Our ambition is particularly strong since it is our first bid for this seat as an independent State.
Notre ambition est particulièrement forte vu que c'est notre première tentative en temps qu'État indépendant pour occuper ce siège.
In our bid to create an atmosphere of dignity and respect for our citizenry we are fully committed to democratic constitutionality.
Dans notre tentative de créer un climat de dignité et de respect pour la population du pays, nous sommes pleinement attachés à la constitutionnalité démocratique.
The programme represents the first concerted bid to reach this group — to motivate them to attend school, to keep them in school and to encourage them to continue their education.
Le programme représente la première tentative concertée d'atteindre ce groupe, motiver ses membres à fréquenter l'école, les maintenir à l'école et les encourager à poursuivre leur éducation.
In particular, we mentioned Japan's bid for a permanent seat and the issue of past crimes.
En particulier, nous avons évoqué la tentative faite par le Japon pour obtenir un siège permanent et la question des crimes passés.
Box 5.7: Bid to rehabilitate orphans in Orissa
Encadré 5.7 : Tentative pour aider les orphelins de l'Orissa à se réadapter
Such activities were a bid to prolong the occupation of a territory and the oppression of its people.
De telles tentatives ne visent qu'à prolonger l'occupation d'un territoire et l'oppression de son peuple.
The bid was foiled by the Correctional Officers on duty.
La tentative a été déjouée par les agents pénitentiaires présents.
Similarly, the bid to control the transfer of armaments, without regard to such regional asymmetries, can actually accentuate imbalance and the threat to peace, instead of ameliorating the situation.
De même, la tentative de contrôler le transfert d'armements sans tenir compte de ces inégalités régionales pourrait en fait accentuer le déséquilibre et la menace à la paix plutôt que d'améliorer la situation.
I'm running congressman Murray's reelection bid.
Je dirige la tentative de réélection du député Murray.
The Medicis are throwing a carnival, in a pathetic bid to win the people's favor.
Les Médicis prépare un carnaval dans une tentative pathétique pour gagner la faveur du peuple.
Good evening. I couldn't help noticing that you were making an unsuccessful suicide bid.
J'ai assisté malgré moi à votre tentative.
But his bid to become the first finisher on Level 1... cameupshort.
Mais sa tentative de terminer le niveau 1... est tombée à l'eau.
Tweet from The Times - "resignation speech more a suicide bid than a leadership bid".
Tweet du Times - "Le discours de démission est plus une tentative de suicide qu'une tentative de prise de pouvoir.
And not understanding that is what doomed Jessica Danforth's bid.
C'est ce qui a condamné la tentative de Jessica Danforth.
She's six months into a bid for possession, so she's not our killer.
Elle a eu six mois après une tentative de possession, alors elle n'est pas notre tueur
sustantivo
This resulted in the Procurement Section not having sufficient information to solicit bids.
De ce fait, la Section des achats ne disposait pas d'informations suffisantes pour demander des soumissions.
ASYLUM BIDS AT FOREIGN EMBASSIES IN JAKARTA
DEMANDE D'ASILE AUPRES DES AMBASSADES ETRANGERES DE JAKARTA
sustantivo
16. Invitations to bid were issued exclusively to pre-qualified vendors without recourse to tender by advertisement.
16. Des fournisseurs présélectionnés ont seuls été invités à soumissionner et il n'a pas été passé d'annonces à cette fin.
Bids have already been solicited for consultant services.
Une annonce a été placée pour trouver un consultant en la matière.
verbo
Finally, I should like to bid farewell to Ambassador Camara of Senegal and Ambassador Rivasseau of France.
Enfin, j'aimerais dire au revoir à l'Ambassadeur du Sénégal, M. Camara, et à l'Ambassadeur de France, M. Rivasseau.
In conclusion, I would like to bid farewell to our Indian colleague and tell her that we will miss her a lot.
Je souhaite enfin faire mes adieux à notre collègue de l'Inde et lui dire combien elle nous manquera.
The President (spoke in Arabic): Let me say a few words to bid farewell to members of the Assembly.
Le Président (parle en arabe) : Je voudrais dire quelques mots d'adieu aux membres de l'Assemblée.
This did not mean that the procurement process as such, i.e., the search for the lowest acceptable bid, should cease.
Cela ne signifiait pas pour autant qu'il fallait arrêter la procédure d'achat proprement dite, c'est-à-dire la recherche du moins-disant.
We are deeply saddened to bid farewell to President Cheddi Jagan.
Nous sommes profondément attristés de dire adieu au Président Cheddi Jagan.
They are not going to the Netherlands for tourism; we're not going to bid them farewell, have a nice trip.
Ces personnes ne vont pas se rendre aux Pays-Bas pour faire du tourisme; nous n'allons pas leur dire adieu, faites un bon voyage.
verbo
In those countries, the mere publication of an invitation to bid would permit an award to the bidder who originally submitted the unsolicited proposal, even if its bid were the only one received.
Dans ces pays, la simple publication d’une invitation à faire une offre permettrait d’attribuer un projet au soumissionnaire qui a fait initialement la proposition spontanée, même si elle a été la seule.
verbo
verbo
verbo
The urgency of some of the requirements resulted in purchase orders being awarded on the basis of waivers of competitive bidding.
En raison de l'urgence, certaines commandes avaient été passées en dérogeant à la procédure d'adjudication.
and bid those that are drunk get them to bed.
et commander à ceux qui sont ivres d'aller se coucher.
that whatsoever I did bid thee do, thou shouldst attempt it.
que quoique je te commande, tu obéirais.
You know the house... the job that we're bidding on?
Tu sais, la maison... Le boulot qu'on nous a commandé ?
He has to see you about the painting bids for the loft.
Il veut te voir pour commander la peinture du loft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test