Traducción para "be unable" a francés
Ejemplos de traducción
Some women with disabilities may be unable to defend themselves, lack access to self-defence training or be unable to physically flee the site of violence.
Certaines femmes handicapées peuvent être incapables de se défendre ou de suivre des cours d'autodéfense, ou être dans l'incapacité physique de fuir le cadre dans lequel les actes de violence sont commis.
I maintain that it is the suffering of being unable to love.
Je maintiens que c'est difficile d'être incapable d'aimer.
Being unable to decide means you want to live.
Être incapable de choisir veut dire que tu veux vivre.
Being unable to find your Pharaoh's body must ravage you with guilt.
Être incapable de trouver le corps de votre Pharaon, la culpabilité doit vous ronger.
He would have blamed himself for being unable to support his family.
Il s'en serait voulu d'être incapable de faire vivre sa famille.
Earth, to be unable to reach you does not mean to loose.
Terre, être incapable de t'atteindre ne signifie pas avoir perdu.
The recipient may be unable to avoid a collision.
Le destinataire semble être incapable d'éviter la collision.
Oh, being unable to see.
Oh, être incapable de voir.
-and be unable--
-Et être incapable--
Listening to her babies screaming and pleading... and being unable to comfort them, was like being murdered slowly.
Entendre ses bébés crier et la supplier, et être incapable de les réconforter, c'était mourir à petit feu.
Throughout our relationship, you've accused me, correctly, of being unable to connect with your emotional states.
Durant notre relation, tu m'as accusé, avec raisons, d'être incapable de me connecter, de comprendre tes états émotionnels.
Unable to recommend
Incapable de recommander
If the United Nations were unable publicly to defend the existence of human rights, it would be unable to defend its own existence.
Si l'Organisation est incapable de défendre publiquement l'existence des droits de l'homme, elle sera incapable de défendre sa propre existence.
Mankind is unable to protect itself on its own.
L'humanité est incapable de se protéger par elle—même.
Unable to recommendb
Incapable de recommanderb
It has proved unable to this day to deploy the small police component that was decided upon, unable to implement fully its own resolutions, unable to deploy an effective peacekeeping capability, unable to monitor the human rights violations that are occurring daily and frequently.
Elle s'est révélée incapable à ce jour de déployer le petit contingent de police qui avait été approuvé, incapable d'appliquer pleinement ses propres résolutions, incapable de déployer une capacité de maintien de la paix efficace, incapable d'observer les violations des droits de l'homme qui se produisent quotidiennement et avec une grande fréquence.
Women are unable to be in charge.
La femme est incapable de gérer.
"I am unable to manoeuvre"
"Je suis incapable de manœuvrer"
Parent unable to
Parent incapable d'assumer ses responsabilités/
3.2.5 I am unable to manoeuvre.
3.2.5 Je suis incapable de manoeuvrer.
Unable to recommendc
Incapable de recommanderc
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test