Traducción para "be skeptical" a francés
Be skeptical
Ejemplos de traducción
Well, you can be skeptical, but now I don't have to worry about Zoe Hart, because I know we are destined to be together.
Ok, tu peux être sceptique mais maintenant je n'ai plus à m'inquiéter pour Zoe Hart, car je sais qu'on est destiné à être ensemble.
I don't blame you for being skeptical, Professor Kent but I assure you that all this is vitally necessary for the demonstration I've invited you here to witness.
Je ne vous en veux pas d'être sceptique, Professeur Kent... mais je vous assure que ceci est absolument nécessaire... pour la démonstration à laquelle vous allez assister.
Although, I admitted to being skeptical about your reliance on your gut.
Bien que, j'ai admis être sceptique sur ta confiance en ton instinct.
And I'm a big skeptic about more than 90% of the information out there on this subject which the public needs to be skeptical.
Et je suis un grand sceptique au sujet plus de 90% des informations là-bas sur ce sujet que le public a besoin d'être sceptique.
It's okay to be skeptical.
C'est normal d'être sceptique.
Now, she'll be skeptical. Uh-huh?
Là, elle va être sceptique.
I know you're capable, but people are going to be skeptical.
Je sais que tu en es capable, mais les gens vont être sceptiques.
As doctors we're trained to be skeptical... because our patients lie to us all the time.
En tant que médecins, on nous apprend à être sceptiques... car nos patients nous mentent tout le temps.
The highest form of patriotism Is to be skeptical of the official truth.
La plus haute forme de patriotisme est d'être sceptique face à la vérité officielle.
Being skeptical without being closed-minded...
Être sceptique sans avoir l'esprit fermé...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test