Traducción para "be sharpened" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The razors must be sharpened every 200 shavings, to avoid damage to the scalps.
Les rasoirs devront être aiguisés tous les 200 rasages, pour éviter d'abimer les cuirs chevelus."
They were pleased that UNFPA had used the MTR as an opportunity to sharpen the strategic focus of the Fund and improve the results frameworks.
Elles se sont félicitées que le FNUAP ait mis à profit l'examen à mi-parcours pour affuter son ciblage stratégique et améliorer ses cadres de résultats.
(b) A reinvigorated regional presence to sharpen alliances with regional intergovernmental bodies as well as strengthen efforts to enhance consistency, coherence and complementarity among United Nations entities at the regional level;
b) Une présence régionale revigorée pour affûter les alliances avec les organismes intergouvernementaux régionaux et intensifier les efforts visant à accroître la cohérence, la cohésion et la complémentarité entre les entités des Nations Unies au niveau régional;
Except in some few cases of clitoridectomy where fingernails are used to cut the clitoris of a newborn baby, weapons such as knives, razor blades and even sharpened sticks are used.
À l'exception de quelques cas de clitoridectomie dans lesquels les ongles sont utilisés pour exciser le clitoris du nouveau-né, des armes telles que couteaux, lames de rasoir ou même des bâtons affûtés sont utilisés.
In recent years we have sharpened tools and concepts that are essential in helping us solve or prevent conflicts.
Ces dernières années, nous avons affûté des outils et des concepts fondamentaux pour nous aider à régler ou à prévenir les conflits.
We need to better understand the measures available under Chapters VI and VIII of the Charter, sharpen those tools where necessary, and make better and smarter use of them.
Il nous faut mieux comprendre quelles mesures nous autorisent les dispositions des Chapitres VI et VIII de la Charte, affûter ces outils le cas échéant, et les employer mieux et plus intelligemment.
All in all, the summit took many steps in the right direction, shaping our vision and sharpening our tools.
Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.
104. The Administrator emphasized the commitment of UNDP to sharpening its profile while responding to the specific needs of a diverse range of countries.
104. L'Administrateur a souligné que le PNUD était résolu à affûter son profil tout en répondant aux besoins spécifiques d'un éventail de pays très divers.
19. It was also pointed out in the evaluation that UNCDF has successfully used "the experience of project work and field operations to refine policy and sharpen strategy".
19. Il est également signalé dans l'évaluation que le FENU a su tirer un bon parti "de l'expérience des projets et des opérations sur le terrain pour raffiner sa politique et affûter sa stratégie".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test