Traducción para "be passed" a francés
Be passed
Ejemplos de traducción
It can be passed too close to the fence and it just triggered the sensors
Il est peut être passé trop près de la barrière et ça a juste déclenché les capteurs
No, it is not the French custom to send ladies of that rank of such noble and princely families to be passed in review as if they were prize horses.
Ce n'est pas dans les coutumes françaises d'envoyer des dames de ce rang, de familles princières aussi nobles, pour être passées en revue comme des chevaux de concours.
Well, I'm just glad I happened to be passing by.
Je suis juste content d'être passé dans le coin au bon moment.
Hard copies of the script are being passed out to you now, and when it comes to the music,
Les copies du script sont en train de vous être passées. et quand ça arrive à la musique,
Once, I remember to be passed to a preview of Schnabel.
Une fois, je me souviens d'être passé à un vernissage de Schnabel.
its hard to see how this secret knowledge, could possibly be passed from one to the other
On à du mal à voir comment ce savoir secret pourrait être passé de l'un à l'autre.
I don't like the idea of being portable. In a vase, being passed around from relative to relative.
J'aime pas l'idée d'être portable dans un vase, être passé d'un proche à un autre.
[Applause] Whoo! In our past shows, we've had visits from Santa, Rudolph, and little-people elves, who, with gusto, threw themselves into the crowd to be passed around.
Les années passées, nous avons eu la visite du Père Noël, de Rudolph, des elfes de petite taille, qui, avec enthousiasme, se sont jetés dans la foule pour être passés de main en main.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test