Traducción para "be kind to" a francés
Ejemplos de traducción
Preserving the values of kindness, courtesy and correct behaviour.
− De sauvegarder les valeurs que sont la gentillesse, la courtoisie et la droiture.
I am kind.
Je suis gentille >>.
I told him that if the man was known to be good and kind, and that if my parents consented, I would agree.
Je lui ai dit que si l'homme avait la réputation d'être bon et gentil, et si mes parents étaient consultés, j'accepterais.
Representatives and leaders of Europe, we appeal to your sense of solidarity and kindness to come to our rescue in Africa.
<< Messieurs les membres et responsables d'Europe, c'est de votre solidarité et votre gentillesse que nous vous crions au secours en Afrique.
Above all, his kindness and courtesy which has won him many friends.
Enfin et surtout, nous ne sommes pas près d'oublier sa gentillesse et sa courtoisie, qui lui ont valu tant d'amis.
To the people in charge in Europe: it is to your solidarity and to your kindness that we make an appeal for help for Africa ...
«Messieurs les membres et responsables, c'est à votre solidarité et votre gentillesse que nous vous appelons au secours en Afrique ... nous souffrons énormément.
Obedience, kindness, and perseverance (blekongesenges ma blekokeuii ma ducherreng);
L'obéissance, la gentillesse et la persévérance (blekongesenges ma blekokeuii ma ducherreng);
There was also the need for leadership that showed compassion and kindness and was sensitive to the needs of vulnerable groups in society.
Il fallait aussi que les dirigeants fassent preuve de compassion et de gentillesse et qu'ils comprennent les besoins des groupes vulnérables.
She shared what their inner powers were: love, kindness, peace, honesty, dignity, integrity, unity.
Elle expliqua ce qui constituait leur force intérieure : amour, gentillesse, paix, honnêteté, dignité, intégrité, unité.
The delegation formed the impression that relations between the staff and inmates were marked by kindness and respect.
La délégation a eu l'impression que les relations entre le personnel et les pensionnaires étaient empreintes de gentillesse et de respect.
- Be kind to him.
Sois gentil avec lui
- Be kind to me.
- Sois gentil avec moi.
Be kind to yourself.
Sois gentille avec toi.
- Burton? Be kind to him.
Sois gentille avec lui.
Please be kind to me.
Sois gentille avec moi.
Please, be kind to him.
Surtout sois gentil avec lui.
- Be kind to her.
- Sois gentil avec elle.
Be kind to her, Andrei.
Sois gentil avec elle, Andrei.
You are just being kind to me.
Tu essaies juste d'être gentille avec moi.
Be kind to the things.
Être gentil avec les choses.
Thank you for being kind to me.
Merci d'être gentille avec moi.
YOU'RE EASY TO BE KIND TO.
- Facile d'être gentil avec vous.
It's part of the treatment, the "be kind to jailbirds" system.
Être gentil avec les taulards.
Tell him to be Kind to his father.
Demande-lui d'être gentil avec son père.
I'm trying to be kind to SAI.
J'essaie d'être gentil avec Sai.
I've tried to be kind to you.
J'ai tenté d'être gentille avec vous.
Thank you for being kind to my girl.
Merci d'être gentil avec ma copine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test