Traducción para "at a later time" a francés
Ejemplos de traducción
Deferring that issue to a later time in the session (see para. 121), the Working Group approved the substance of the remainder of recommendation 195 unchanged.
34. Reportant l'examen de cette question à un moment ultérieur de la session (voir par. 121), le Groupe de travail a approuvé sans modification le reste de la recommandation 195 quant au fond.
(b) at a later time that it accepts the jurisdiction of the Court with respect to such of the crimes as it specifies in the declaration. (Para. 2 shall be maintained only if "treaty crimes" are included in the statute)]
b) À un moment ultérieur, qu'il accepte la juridiction de la Cour pour tels crimes qu'il aura spécifiés dans sa déclaration. (Le paragraphe 2 ne sera maintenu que si les crimes définis par voie de traités sont inclus dans le Statut)]
In order for the registration to be effective, the grantor has to consent to it but, once again, in notice registration systems the mere existence of the security agreement constitutes sufficient evidence of the grantor's consent to immediate registration unless, for example, the agreement specifically requires that the grantor give its consent in a separate document or at a later time (see A/CN.9/631, recommendation 55, subpara. (d)).
Afin que l'inscription soit efficace, le constituant doit y consentir mais, de nouveau, dans les systèmes d'inscription d'avis, la simple existence de la Convention constitutive de sûreté représente une preuve suffisante du consentement du constituant à une inscription immédiate, sauf si, par exemple, la convention demande spécifiquement que le constituant accorde son consentement dans un document séparé ou à un moment ultérieur (voir A/CN.9/631, recommandation 55, alinéa (d)).
form completion can be interrupted at any time and the data saved for completion at a later time or date;
Possibilité d'interrompre à n'importe quel moment le processus de réponse au questionnaire et de sauvegarder les données pour achever cette tâche à un moment ultérieur ou un autre jour;
This change was intended to make it clearer that training must be provided upon employment rather than at some unspecified later time.
Cette modification était destinée à préciser que la formation devait être dispensée au moment de l'engagement plutôt qu'à un moment ultérieur indéterminé.
Recalling that it had deferred to a later time in the session discussion of the bracketed text in recommendation 195 (see para. 34), the Working Group resumed its discussion and requested the Secretariat to prepare a revised text and place it in square brackets for the consideration of the Commission.
121. Rappelant qu'il avait renvoyé à un moment ultérieur de la session l'examen du texte figurant entre crochets dans la recommandation 195 (voir par. 34), le Groupe de travail a repris sa discussion et demandé au secrétariat d'établir un texte révisé et de le mettre entre crochets pour qu'il soit examiné par la Commission.
The Chairman: I shall leave the commendations for a later time, and just focus on procedural matters.
Le Président (parle en anglais) : Laissons les éloges à plus tard et concentrons-nous simplement sur les questions de procédure.
It was suggested to reschedule the sessions of the Working Group so that they can be held at a later time in the year.
Il a notamment été proposé de réaménager le calendrier des sessions du Groupe de travail de façon à ce qu'elles se tiennent plus tard dans l'année.
A decision on the date of the meeting will be taken at a later time.
La date en sera fixée plus tard.
The Working Group shall consult with the Human Rights Council regarding the possibility of holding its sessions at a later time in the calendar.
Il consultera le Conseil des droits de l'homme pour voir s'il ne serait pas possible de programmer ses sessions plus tard dans l'année.
(To be added at a later time point.)
(À ajouter plus tard.)
The security and humanitarian situation in the Ambeno enclave is uncertain and access by air and sea will be gained at a later time.
Dans l'enclave d'Ambeno, la situation de la sécurité et la situation humanitaire sont incertaines et l'accès par air et par mer sera assuré plus tard.
That information could be provided at a later time in writing.
Ces informations pourront être données plus tard par écrit.
8. The CHAIRMAN said that the Secretariat would provide clarifications at a later time.
8. Le PRÉSIDENT déclare que le Secrétariat fournira des éclaircissements plus tard.
At a later time, the accused was alleged to have offered to sell the woman to an undercover police officer.
Plus tard, il aurait offert de la vendre à un policier infiltré.
If the demand is determined to be conforming, payment is to be made promptly, or at any later time stipulated in the undertaking.
S'il est déterminé que la demande est conforme, le paiement est effectué promptement, à moins que l'engagement ne prévoie un paiement à une date ultérieure.
Data for 2011 will be available at a later time.
Les données pour 2011 seront disponibles à une date ultérieure.
Accordingly, it was agreed that the issue would be taken up at a later time.
Il a par conséquent été décidé que la question serait réexaminée à une date ultérieure.
We have a request from the sponsors to delay the deliberations on that draft resolution to a later time.
Nous avons reçu des coauteurs une demande tendant à renvoyer à une date ultérieure les délibérations sur le projet de résolution.
My delegation requests your permission, Mr. Chairman, to make an explanation of vote in respect of this draft resolution at a later time.
Ma délégation demande la permission d'expliquer son vote sur ce projet de résolution à une date ultérieure.
Any delivery at a later time constitutes a breach of contract.
Toute livraison à une date ultérieure constitue une contravention au contrat.
The Committee will thus examine and vote on this draft resolution at a later time.
La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.
GRE agreed to resume consideration of this subject at a later time, on the basis of the proposal by GTB.
Le GRE a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure sur la base de la proposition du GTB.
The Government of China reserves the right to comment further on the draft statute at a later time.
Le Gouvernement chinois se réserve le droit de formuler d'autres observations sur le projet de statut à une date ultérieure.
The Award dealt with issues of liability, leaving issues of causation and quantum to be decided at later time.
La sentence concernait les questions de responsabilité, les questions de causalité et le montant des dommages devant être décidés à une date ultérieure.
If it please the court, I request permission to recall this witness at a later time.
Si la cour le veut bien, je demande la permission de rappeler ce témoin à une date ultérieure.
Buy those stones at market value and continue this meeting at a later time.
Acheter ces pierres en valeur de marché et continuer cette réunion à une date ultérieure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test