Traducción para "are calm" a francés
Ejemplos de traducción
- need to keep calm;
- nécessité de garder son calme ;
The Universe is calm.
L'Univers est calme.
Calm is gradually returning.
Le calme revient progressivement.
The present calm is fragile.
Le calme actuel est fragile.
Happily the calmed live,
Les calmes vivent dans le bonheur,
Remain calm.
Restez calmes.
Things are calm for once.
Les choses sont calmes pour une fois.
Even the delinquents are calm.
Même les délinquants sont calmes.
The Orangemen are calm.
Les Orange sont calmes.
And her brushstrokes are calm.
Et ses coups de pinceau sont calmes.
- My jets are calm.
Mes nerfs sont calmes.
These halls are calm now.
Ces couloirs sont calmes maintenant.
Wool and the others are calm.
La laine et les autres sont calmes!
Megas-Tu may seem to you a chaotic world, but its people are calm, peaceful, contemplative, each a specialist in his own kind of magic.
Mega 2 peut vous sembler être un monde chaotique, mais ses habitants sont calmes, pacifiques, contemplatifs, chacun est spécialisé dans une forme de magie.
You mean, as opposed to most hostage-takers that are calm and composed?
Contrairement à la plupart des preneurs d'otages qui sont calmes et posés ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test