Ejemplos de traducción
The Council notes that the civilian population has been totally dependent on airdrops and commends those who have provided these vital missions.
Le Conseil note que la population civile dépend totalement des largages aériens et rend hommage à ceux qui ont accompli ces missions vitales.
18. Airdrops of humanitarian supplies will continue using leased aircraft and INTERFET assets when spare capacity is available.
18. Le largage de secours humanitaires se poursuivra, à l'aide d'appareils loués et d'appareils appartenant à la Force lorsque ceux-ci sont disponibles.
All warehouses for humanitarian goods (food, medicine and essential non-food items) are now empty and airdrops are not possible given the security threat.
Tous les magasins de fournitures humanitaires (vivres, médicaments, articles de première nécessité non alimentaires) sont maintenant vides, et il est impossible de procéder à des largages à cause des menaces qui pèsent sur la sécurité.
During its investigations, the Mechanism heard reports of airdrops into UNITA territory even under the present changed military circumstances, a situation that once again reveals the strategic importance of air transport to UNITA.
L'Instance de surveillance a appris, au cours de ses investigations, qu'il y avait eu des largages dans les zones tenues par l'UNITA malgré l'évolution de la situation militaire, ce qui atteste une fois de plus de l'importance stratégique des transports aériens pour l'UNITA.
On 6 June 1998, the base became operational with one C-130 airdropping food into northern Bahr Al Ghazal.
Le 6 juin 1998, la base est devenue opérationnelle avec le largage par un C-130 de vivres au nord du Bahr el-Ghazal.
I mean, the airdrop's in three or four days.
Le largage par avion sera prêt dans trois ou quatre jours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test