Traducción para "a lecture" a francés
Ejemplos de traducción
The poor countries do not need to be lectured on what it takes to break out of the trap.
Les pays pauvres n'ont pas besoin de recevoir de leçons sur la manière de sortir de l'ornière.
We are the ones who go around the world lecturing everybody about democracy.
<< Nous sommes ceux qui allons dans le monde entier donner des leçons de démocratie à chacun.
Consequently, anyone who violates international law daily has no right to lecture to others.
Quiconque enfreint quotidiennement le droit international n'a de leçons à donner à personne.
It seems a bit odd, again, that we are being lectured by Syria on our behaviour.
Une fois encore, il semble pour le moins étrange que la Syrie nous donne des leçons quant à notre comportement.
France did not wish to lecture others because there was room for improvement in its own record.
La France souhaite d'autant moins s'ériger en donneuse de leçons qu'elle-même peut parfaire son bilan.
Consequently, no one should try to lecture to other people; it is much better to share ideas.
Par conséquent, personne n'a de leçons à donner aux autres, mais devrait plutôt offrir des idées.
It was laughable for the representative of a country without a constitution to lecture another.
Il est ridicule qu'un pays n'étant même pas doté d'une constitution se permette de faire la leçon à un autre.
(c) Lectures for students of the Secondary Vocational Schools (40 lessons);
c) Cours destinés aux étudiants des écoles professionnelles secondaires (40 leçons);
Please stop giving us lectures on morality and ethics.
Veuillez cesser de donner des leçons de morale et d'éthique.
The countries which were lecturing others were themselves violating human rights with great sophistication.
Les pays qui font la leçon aux autres sont des virtuoses des violations des droits de l'homme.
Uh, you could use a lecture.
Une leçon ne te ferait pas de mal.
I don't need a lecture.
Je n'ai pas besoin d'une leçon de morale.
I don't need a lecture from you.
Je n'ai pas besoin d'une leçon.
This is the time for a lecture?
- C'est le moment pour une leçon ?
And I don't need a lecture from you.
Et je n'ai pas besoin d'une leçon.
I'm too tired for a lecture.
Trop crevé pour une leçon de morale.
I didn't ask you for a lecture.
Je ne vous ai pas demandé une leçon.
This sounds like a lecture.
On dirait une leçon.
Symposiums and lectures
Colloques et conférences
Lectures and publications
Conférences et publications
Lecture courses;
Conférences;
I have a lecture.
J'ai une conférence.
-Do you have a lecture?
- Tu fais une conférence ?
It's not really a lecture.
C'est pas vraiment une conférence.
I'm giving a lecture.
- J'y donne une conférence.
He's giving a lecture.
Il donne une conférence.
Are you here for a lecture?
Une conférence sur quoi ?
Spare me a lecture.
Epargne-moi une conférence.
A lecture, no doubt.
Une conférence, sans doute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test