Traducción para "up to heaven" a finlandés
Up to heaven
Ejemplos de traducción
ylös taivaaseen
The walls which divide us do not reach up to heaven.
Seinät, jotka jakavat meitä, eivät pääse ylös taivaisiin.
This occurred three times; then immediately the sheet was taken up to heaven.
Ja se tapahtui kolme kertaa ja astia otettiin jälleen ylös taivaaseen.
16 This happened three times, and immediately the thing was taken up to heaven.
16 Tämä tapahtui kolme kertaa; sitten astia otettiin kohta ylös taivaaseen.
And as men perished, they cried, and their cry went up to heaven . .
Ja kun ihmiset menehtyivät, he huusivat, ja heidän huutonsa nousi ylös taivaaseen
Popular topics taxi adults up to heaven, but you see there was a film "Taxi".
Suosittuja aiheita taksi aikuiset ylös taivaaseen, mutta näet siellä oli elokuva "Taxi".
34 And looking up to heaven he sighed and said to him, "Ephphatha," that is, "Be opened."
34 ja katsahti ylös taivaaseen, huokasi ja sanoi hänelle: "Effata", se on: aukene.
On the ladder I saw many angels, some going up to heaven and some going down the ladder.
Tikkailla näin useita enkeleitä, toiset menivät ylös Taivaaseen ja toiset alas tikapuita pitkin.
7:34 and looking up to heaven he groaned, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.
7:34 ja katsahti ylös taivaaseen, huokasi ja sanoi hänelle: "Effata", se on: aukene.
11:23 And you, Capernaum, were you not to be lifted up to heaven?
11:23 Ja sinä Kapernaum, joka olet korotettu taivaaseen asti!
5For her sins are piled all the way up to heaven, and God has remembered her crimes.
Sillä hänen syntinsä ulottuvat taivaaseen asti, ja Jumala on muistanut hänen rikoksensa.
9:1 Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
9:1 Kuule Israel: tänäpänä sinä menet Jordanin yli, ettäs tulet omistamaan sitä kansaa, joka on sinua suurempi ja väkevämpi, suuria kaupungeita rakennetuita taivaaseen asti,
9:6 I said, O my God, shame keeps me from lifting up my face to you, my God: for our sins are increased higher than our heads and our evil-doing has come up to heaven.
9:6 Ja sanoin: minun Jumalani! minä häpeen ja en kehtaa silmiäni nostaa sinun tykös, minun Jumalani; sillä meidän syntimme ovat enentyneet päämme ylitse ja meidän pahat tekomme ovat kasvaneet hamaan taivaaseen asti.
9 But a prophet of the Lord was there, named Oded; and he went out in front of the army which was coming into Samaria and said to them, Truly, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, he gave them up into your hands, and you have put them to death in an outburst of wrath stretching up to heaven.
9 Siellä oli Herran profeetta nimeltä Ooded; tämä meni sotajoukkoa vastaan, kun se oli tulossa Samariaan, ja sanoi heille: "Katso, Herra, teidän isienne Jumala, on vihastunut Juudaan ja antanut heidät teidän käsiinne, ja te olette tappaneet heitä raivossa, joka ulottuu taivaaseen asti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test