Traducción para "the substrate" a finlandés
The substrate
Ejemplos de traducción
What is selected as the substrate?
Mikä on valittu substraattina?
Careful baking of the substrates may be required.
Huolellinen paistaminen substraateista voidaan vaatia.
The materials used determine the substrate's dielectric constant.
Käytetyt materiaalit määräävät substraatin dielektrisyysvakio.
The substrate may be wood or plastic frame.
Substraatti voi olla puuta tai muovia runko.
proposed the combination of using B as the substrate material
ehdotettu yhdistelmä käyttäen B substraattina materiaalia
But several layers of the substrate is not recommended.
Mutta useita kerroksia substraatille ei ole suositeltavaa.
The substrate for this plant should be light and airy.
Tämän kasvin substraatin tulisi olla kevyt ja ilmava.
As a result of the calculation, a large thickness of the substrate is assumed.
Laskennan seurauksena oletetaan substraatin suuri paksuus.
In applying the foam thickness of the substrate under a laminate - 2 mm.
Sovellettaessa vaahto substraatin paksuus alle laminaatti - 2 mm.
This layer is a welcome addition,improving properties of the substrate material.
Tämä kerros on tervetullut lisä,parantavia ominaisuuksia substraatin materiaalia.
In typical CVD, the wafer (substrate) is exposed to one or more volatile precursors, which react and/or decompose on the substrate surface to produce the desired deposit.
Tyypillisessä CVD-prosessissa pinnoitettava kappale, jota sanotaan substraatiksi, altistetaan yhdelle tai useammalle kaasumaiselle lähtöaineelle, jotka reagoivat tai hajoavat substraatin pinnalla muodostaen halutun kalvon.
It bombards the wafer with energetic ions of noble gases, often Ar+, which knock atoms from the substrate by transferring momentum.
Tässä menetelmässä kiekon pintaa pommitetaan korkeaenergiaisilla jalokaasujen, usein argonin ioneilla, jotka iskevät atomeja irti substraatista liikevoimallaan.
In molecular beam epitaxy (MBE), slow streams of an element can be directed at the substrate, so that material deposits one atomic layer at a time.
Molekyylisuihkuepitaksissa (MBE) jonkin alkuaineen hidas virta kohdistetaan substraattiin siten että pintaan kasvaa kalvoa atomikerroksittain.
It has been observed that this particular saposin activates many enzymes through interaction with the substrates not the enzymes themselves.
Aktiivinen kohta on monien myrkkyjen toiminnan kohteena: ne liittyvät aktiiviseen kohtaan estäen substraatteja ja siten myös entsyymejä toimimasta..
At any given moment, the enzyme may be bound to the inhibitor, the substrate, or neither, but it cannot bind both at the same time.
Nonkompetitiivisessa inhibitiossa substraatin ja inhibiittorin sitoutumiskohdat eivät peitä toisiaan eli ne voivat olla sitoutuneena entsyymiin samanaikaisesti.
This is done in a high vacuum, both to allow the vapor to reach the substrate without reacting with or scattering against other gas-phase atoms in the chamber, and reduce the incorporation of impurities from the residual gas in the vacuum chamber.
Tämä tehdään tyhjiössä, jotta höyry saavuttaisi substraatin pinnan reagoimatta tai törmäämättä muiden reaktioastian kaasufaasissa olevien aineiden kanssa.
The Lineweaver–Burk equation states that:   1 v = K m V m a x + 1 V max {\displaystyle \ {\frac {1}{v}}={\frac {K_{m}}{V_{max}}}+{1 \over V_{\max }}} Where v is the initial reaction velocity, Km is the Michaelis–Menten constant, Vmax is the maximum reaction velocity, and is the concentration of the substrate.
Michaelis–Menten-yhtälön mukaan entsyymikatalysoidun reaktion reaktionopeus V on V = V max K M + {\displaystyle V={\frac {V_{\max }}{K_{M}+}}} , missä Vmax on reaktion maksiminopeus, on substraatin konsentraatio ja KM on Michaelis-vakio.
The Young equation relates the contact angle to interfacial energy: γ s-g = γ s-l + γ l-g cos ⁡ θ {\displaystyle \gamma _{\text{s-g}}=\gamma _{\text{s-l}}+\gamma _{\text{l-g}}\cos \theta } where γ s-g {\displaystyle \gamma _{\text{s-g}}} is the interfacial energy between the solid and gas phases, γ s-l {\displaystyle \gamma _{\text{s-l}}} the interfacial energy between the substrate and the liquid, γ l-g {\displaystyle \gamma _{\text{l-g}}} is the interfacial energy between the liquid and gas phases, and θ {\displaystyle \theta } is the contact angle between the solid–liquid and the liquid–gas interface.
Youngin yhtälö ilmaisee kontaktikulman ja interfasiaalisen energian välisen yhteyden: γ s - g = γ s - l + γ l - g c o s θ {\displaystyle \gamma _{\text{s - g}}=\gamma _{\text{s - l}}+\gamma _{\text{l - g}}cos\theta } missä γ s - g {\displaystyle \gamma _{\text{s - g}}} on substraatin ja kaasufaasin välinen interfasiaalinen energia, γ s - l {\displaystyle \gamma _{\text{s - l}}} on substraatin ja nesteen välinen interfasiaalinen energia ja on γ l - g {\displaystyle \gamma _{\text{l - g}}} neste- ja kaasufaasin välinen interfasiaalinen energia ja θ {\displaystyle \theta } on kontaktikulma.
Wire bonding to the substrate is usual.
Lankaliittämiseen alustaan on tavallista.
They must be fixed to the substrate.
Ne on kiinnitettävä alustaan.
+ The substrate becomes a gigantic biological filter.
+ Alusta tulee jättimäinen biologinen suodatin.
Clean dust and loose particles from the substrate.
Puhdista alusta pölystä ja irto-osasista.
The substrate can be dry, moist or wet.
Alusta voi olla kuiva, kostea tai märkä.
Typically, manufacturers produce on the market floor since the substrate.
Tyypillisesti valmistajat tuottavat markkinoilla kerroksessa jälkeen alustaan.
The substrate is then primed with KÖSTER Polysil TG 500.
Tämän jälkeen alusta primeroidaan KÖSTER Polysil TG 500:lla.
By RGB technology: in the substrate of the device are a
RGB tekniikka: alustaan laitteen järjestetään sininen, vihreä ja punainen LED.
To achieve better adhesion moisten the substrate with clean water prior to casting.
Kastele alusta ennen valua puhtaalla vedellä parantaaksesi tartuntaa.
For applying Uniflex the substrate may also be moist but not wet.
Alusta voi olla Uniflexilla käsiteltäessä myös kostea mutta ei läpimärkä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test