Traducción para "the beach" a finlandés
Ejemplos de traducción
Go to the beach -
Mene rannalle - Lähde aaltoihin tai rusketu rannalla rentoutuen.
Beautiful Beach Chalet Steps to the Beach
Kaunis ranta Chalet kulkee rannalle
The beach is sandy.
Ranta on hiekkapohjainen.
On the Beach at Cambridge: New Poems.
FinnEpos 2006 Rannalta rannalle: luontoaiheisia runoja.
On the beach at Kosh Köl.
Ravintola Haukilahden Ranta.
Casualties are heavy, but the beaches are secured.
Rannat ovat paikoin jyrkkiä, mutta alavat rannat on otettu viljelyyn.
A feature is the beach with its two lagoons.
Rannat ovat metsämaata, vaikka rannan tuntumassa on kaksi peltopalstaa.
Close to the beach.
Lähellä Copacabanan rantaa.
Area: close to the beach
Alue: lähellä rantaa
Very close to the beach
Hyvin lähellä rantaa
Conveniently close to the BEACH.
Kätevästi lähellä rantaa.
Apartment close to the beach
Asunto lähellä rantaa
super close to the beach.
Super lähellä rantaa.
Characteristics: Very close to the beach.
Ominaisuudet: Lähellä rantaa.
She escapes to the beach.
Hän lähtee kohti rantaa.
Originally there was a small chapel near the beach.
Muita tapahtumapaikkoja oli pitkin Aurajoen rantaa.
They went aground on the beach or bar in winter.
Allihaahka pesii tundralla lähellä rantaa, ja talvehtii merenrannikolla.
There is some sort of industrial plant here and one near the beach.
Siihen laskee neljä metsäojaa ja yhden varrella on rakennuksia lähellä rantaa.
Visitors come for the beach, as well as to travel on the ferry to nearby Banana island.
Turistit matkustavat Kentiin rantaa varten ja kulkevat lähellä sijaitsevaan Banana Islandsille lautalla.
Three years of photographing the beach between Seaham and Hartlepool resulted in the series "Coal Coast".
Hän kuvasi kolme vuotta Seahamin ja Hartlepoolin välistä rantaa, ja kuvista syntyi sarja "Coal Coast".
When Jack contacts her via Pickett's radio, informing her that she has a head-start to escape, she and Sawyer run towards the beach.
Kun Jack ottaa Kateen yhteyttä Pickettin radion kautta kertoen hänelle, että hänen täytyy paeta, hän ja Sawyer juoksevat kohti rantaa.
The British and French personnel of No.4 Commando had separate targets in Ouistreham—the French a blockhouse and the Casino, the British two batteries which overlooked the beach.
Noustuaan maihin joukot suuntasivat itään, sillä heillä oli erilliset kohteet Ouistrehamissa, ranskalaisilla bunkkeri ja Kasino ja briteillä kaksi patteria, jotka vartioivat rantaa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test