Traducción para "tariff preferences" a finlandés
Ejemplos de traducción
Regulation (EU) No 978/2012 applying a scheme of generalised tariff preferences WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Asetus (EU) N:o 978/2012 yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta ASETUKSEN TARKOITUS
Council Regulation (EC) No 2501/2001 applying a scheme of generalised tariff preference
Neuvoston asetus (EY) N:o 2501/2001 yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen 31 päivään joulukuuta 2004 [EYVL L 346, 31.12.2001
Council Regulation (EC) No 980/2005 of 27 June 2005 applying a scheme of generalised tariff preferences [See amending acts
Yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 27 päivänä kesäkuuta 2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 980/2005 [Muutossäädökset
The European Union is putting in place the scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2002 to 31 December 2005.
Euroopan unioni soveltaa yleistä tullietuusjärjestelmää 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen 31 päivään joulukuuta 2005.
The purpose of the generalised system of preferences (GSP) is to help developing countries to reduce poverty by using tariff preferences to help them obtain international trade revenue.
Yleisen tullietuusjärjestelmän (GSP) tarkoituksena on tukea kehitysmaita köyhyyden torjumisessa siten, että tullietuuksia käytetään keinona auttaa niitä hankkimaan tuloja kansainvälisestä kaupasta.
– having regard to Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 applying a scheme of generalised tariff preferences(13) (GSP Regulation),
– ottaa huomioon 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 978/2012 yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta(7),
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/330 of 8 March 2016 suspending the tariff preferences for certain GSP beneficiary countries in respect of certain GSP sections in accordance with Regulation (EU) No 978/2012 applying a scheme of generalised tariff preferences for the period of 2017-2019 (OJ L 62, 9.3.2016, pp. 9–11)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 2016/330, annettu 8 päivänä maaliskuuta 2016, tiettyihin GSP-jaksoihin sovellettavien tullietuuksien suspendoimisesta tiettyjen GSP-järjestelmän edunsaajamaiden osalta yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 978/2012 mukaisesti vuosina 2017–2019 (EUVL L 62, 9.3.2016, s.
MOTION FOR A RESOLUTION on the Commission delegated regulation of 19 August 2014 amending Annex III to Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council applying a scheme of generalised tariff preferences
PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteen III muuttamisesta 19. elokuuta 2014 annetusta komission delegoidusta asetuksesta
Tariff preferences for all products from countries benefiting from the general arrangement and the special incentive arrangement for sustainable development and good governance may also be removed.
Lisäksi yleisen menettelyn ja kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn edunsaajamaiden kaikkien tuotteiden tullietuudet voidaan poistaa.
Where products benefit from tariff preferences under a derogation granted in accordance with Article 64(6) of the Code, the replacement provided for in this Article may only be made if such products are intended for the Union.
Jos tuotteille myönnetään tullietuudet koodeksin 64 artiklan 6 kohdan mukaisen poikkeuksen nojalla, tämän artiklan mukainen korvaaminen voidaan tehdä ainoastaan unioniin tuotaviksi tarkoitetuista tuotteista.
(Article 64(1) of the Code) Products originating in one of the beneficiary countries or territories shall benefit from the tariff preferences referred to in Article 59 of Delegated Regulation (EU) 2015/2446, on submission of either of the following:
(Koodeksin 64 artiklan 1 kohta) Edunsaajamaan tai -alueen alkuperätuotteet saavat delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 59 artiklassa tarkoitetut tullietuudet, jos niistä toimitetaan joko
In the case of products which benefit from the tariff preferences under a derogation granted in accordance with Article 64(6) of the Code, the procedure laid down in this Article shall apply only when such products are intended for the Union.
Jos tuotteille myönnetään tullietuudet koodeksin 64 artiklan 6 kohdan mukaisesti myönnetyn poikkeuksen nojalla, tässä artiklassa säädettyä menettelyä sovelletaan ainoastaan unioniin tuotaviksi tarkoitettuihin tuotteisiin.
By virtue of the principle of graduation, the tariff preferences set out in the Regulation are removed in respect of beneficiary countries and products belonging to a given sector if, during three consecutive years, the country concerned meets either of the following criteria:
Asteittaista vähentämistä koskevan periaatteen mukaisesti tässä asetuksessa säädetyt tullietuudet poistetaan edunsaajamailta ja tietyn alan tuotteilta, jos kyseinen maa täyttää kolmena peräkkäisenä vuonna toisen seuraavista edellytyksistä:
The Division for Encouraging Export and Investment at the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship is responsible for the implementation of the Law on Encouraging Investment, that is, for providing incentives and tax and tariff preferences to both domestic and foreign investors.
Ryhmän kannustavat vientiin ja investointeihin ministeriön talous-, työ ja yrittäjyys ovat vastuussa täytäntöönpanosta annetun lain investointien edistämisen, eli tarjota kannustimia sekä vero-ja tullietuudet sekä kotimaisia että ulkomaisia sijoittajia.
The Commission shall revoke all registrations of exporters registered in a beneficiary country if the beneficiary country is removed from the list of beneficiary countries in Annex II to Regulation (EU) No 978/2012 or if the tariff preferences granted to the beneficiary country have been temporarily withdrawn in accordance with Regulation (EU) No 978/2012.
Komissio kumoaa kaikkien tietyssä edunsaajamaassa rekisteröityjen viejien rekisteröinnit, jos kyseinen edunsaajamaa poistetaan asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteessä II olevasta edunsaajamaiden luettelosta tai jos edunsaajamaalle myönnetyt tullietuudet on peruutettu väliaikaisesti asetuksen (EU) N:o 978/2012 mukaisesti.
Originating products within the meaning of Title II, Chapter 1, Section 2, Subsection 4 of Delegated Regulation (EU) 2015/2446 shall be eligible, on importation into the Union, to benefit from the tariff preferences referred to in Article 59 of Delegated Regulation (EU) 2015/244
Delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 II osaston 1 luvun 2 jakson 4 alajaksossa tarkoitetuille alkuperätuotteille, jotka on kuljetettu suoraan unioniin delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 69 artiklan mukaisesti, myönnetään unioniin tuotaessa delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 59 artiklassa tarkoitetut tullietuudet, jos niistä toimitetaan edunsaajamaan tai -alueen tulliviranomaisten tai muiden toimivaltaisten valtion viranomaisten antama EUR.1-tavaratodistus, jos kyseinen edunsaajamaa tai -alue a)
Products sent as small packages from private person to private persons or forming part of travellers’ personal luggage shall be admitted as originating products benefiting from the tariff preferences referred to in Article 59 of Delegated Regulation (EU) 2015/2446 without requiring the submission of a movement certificate EUR.1 or an invoice declaration, provided that such products are not imported by way of trade and have been declared as meeting the conditions required for the application of Title II, Chapter 1, Section 2, Subsections 4 and 5 of Delegated Regulation (EU) 2015/2446, and where there is no doubt as to the veracity of such a declaration.
Yksityishenkilöiden yksityishenkilöille pieninä lähetyksinä lähettämät tuotteet ja matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvät tuotteet voidaan tuoda maahan alkuperätuotteina, joille myönnetään delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 59 artiklassa tarkoitetut tullietuudet, tarvitsematta toimittaa EUR.1-tavaratodistusta tai kauppalaskuilmoitusta, jos kyseessä ei ole kaupallinen tuonti ja tuotteiden on ilmoitettu täyttävän delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 II osaston 1 luvun 2 jakson 4 ja 5 alajakson soveltamiseksi säädetyt edellytykset ja kun ei ole syytä epäil
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test