Traducción para "stone tablets" a finlandés
Ejemplos de traducción
he found only two stone tablets in it.
Hän löysi vain kaksi kivitaulua siinä.
He wrote them on two stone tablets, and gave them to me.
Hän kirjoitti ne kahteen kivitauluun ja antoi taulut minulle.
The idea of the stone tablets is to combine traditional ornaments with current texts.
Kivitaulujen ajatuksena on yhdistää perinteisiä kuvioita tämän päivän teksteihin.
In the second room, there are two large format stone tablets with text and ornaments.
Toisessa huoneessa on kaksi suurta kivitaulua, joissa on tekstiä ja kuvioita.
High atop the mountain, Moses witnesses God's creation of the stone tablets containing the Ten Commandments.
Sillä välin vuoren huipulla Mooses todisti Jumalan luomia kivitauluja, joihin oli kirjoitettu Kymmenen käskyä.
The symbols which appear with new spins include woodland animals such as deer, owls, wolves and snakes, expressed in stone tablets.
Symbolit sisältävät metsämaan eläimiä, kuten peuroja, pöllöjä, susia ja käärmeitä, jotka ovat kuvastettu kivitauluina.
When Moses came back down the mountain, he had Ten Commandments the Lord had revealed to him engraved on stone tablets.
Kun Mooses palasi takaisin vuorelta, hänellä oli kivitauluihin kaiverrettuina ne kymmenen käskyä, jotka Herra oli ilmoittanut hänelle.
In front of a green belt with palm trees to the sea, and the massive stone tablets of stone from the region, sufficient parking spaces for guests and visitors.
Edessä vihreä vyö palmuja merelle, ja valtava kivi kivitauluihin alueelta, riittävästi pysäköintipaikkoja vieraille ja vierailijat.
The LORD said to Moses, "Cut two stone tablets like the former, that I may write on them the commandments which were on the former tablets that you broke.
Ja Herra sanoi Moosekselle: "Veistä itsellesi kaksi kivitaulua, entisten kaltaista, niin minä kirjoitan niihin tauluihin ne sanat, jotka olivat entisissä tauluissa, jotka sinä murskasit.
For Pågå, summer without Tuska would be a sham – as the ancient stone tablets reveal, the unholy alliance between Pågå and Tuska has lasted already for 20 years this summer!
Pågålle kesä ilman Tuskaa on teeskentelyä, ja muinaiset kivitaulut osoittavat, että Pågån ja Tuskan epäpyhä liitto on kestänyt tulevana kesänä jo 20 vuotta. Vuoden pimeimmän viikonlopun valonkantaja on Tricton!
As a decoration, the sides of the gate feature four stone tablets which were written by the designer of the fortress, Augustin Ehrensvärd, in Swedish: Här låg konungen Fredrik den första stenen år 1748 ("Here laid King Frederick the first stone in the year 1748") Och här låg konungen Gustav den sista stenen år ("And here laid King Gustav the last stone in the year", the year is left unwritten, because Gustav III never arrived to lay the last stone) Sveaborg som tager hafvet på den ena sidan och stranden på den andra, giver den kloke herravälde på både hafv och land ("Sveaborg (Suomenlinna), which touches the sea on one side and the shore on the other, gives the wise control both on sea and on land.")
Koristeina portin viereisillä seinillä on neljä kivitaulua, joihin on hakattu seuraavat Augustin Ehrensvärdin ruotsiksi kirjoittamat viestit: Här låg konungen Fredrik den första stenen år 1748 Tähän laski kuningas Fredrik ensimmäisen kiven vuonna 1748 Och här låg konungen Gustav den sista stenen år Ja tähän laski kuningas Kustaa viimeisen kiven vuonna...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test